Exemples d’usage de "machetes" en anglais avec traduction en russe

<>
With machetes and garden tools. С мачете и садовыми инструментами.
Seven huge guys, and they got machetes. Семеро здоровяков, и у всех мачете.
Like one of them machetes the coloureds use? Как мачете, которые носят эти черномазые?
We'll also have to take the rum, the hammocks, the machetes. А еще надо взять ром, гамаки, мачете.
Environmental activists within the community were attacked, their houses surrounded by thugs wielding machetes. Экологические активисты из нашего района стали подвергаться нападениям, их дома окружали головорезы, размахивавшие мачете.
We can't exactly load up the cart with axes and machetes now can we? Мы не можем сейчас нагружать тележку топорами и мачете, не так ли?
Welcome to Merc, your one-stop shop for machetes, night-vision goggles, and all of your personal defense needs. Добро пожаловать в универсам Мерк, где можно купить мачете, очки ночного видения и всё необходимое для личной защиты.
children massacred inside burning churches, mobs using machetes at will in city slums, a country on the brink of breakdown. убитые дети в горящих церквях, бандиты с мачете, орудующие в городских трущобах, страна на краю краха.
If one child attempts to escape, the rebels force the other abducted children to kill the would-be escapee, usually with clubs or machetes. Если кто-то из детей пытается убежать, мятежники заставляют других похищенных детей убить его, используя, как правило, дубинки или мачете.
Yet here, as they lay stricken and needful, wreathing helplessly on cement floors, they are cut open with machetes and left to slowly suffocate. Все же здесь, как они лежат пораженный и необходимый, сплетение беспомощно на цементе этажи, они сокращены открытые с мачете и оставленный, чтобы медленно задохнуться.
As president, he launched a rebellion in 1991 against Sierra Leone's government with the forces of Foday Sankor, using machetes to mutilate women and children. Будучи президентом, он в 1991 году начал восстание против правительства Сьерра Леоне вместе с вооруженными формированиями Foday Sankor, которые с помощью мачете калечили женщин и детей.
Indeed, the International Criminal Tribunal for Rwanda punished radio station operators who made aggressive public broadcasts urging Hutus to pick up their machetes and murder Tutsis. Между прочим, Международный уголовный трибунал по Руанде осудил операторов радиостанции, публично передававшей агрессивные призывы к хуту взять в руки свои мачете и идти убивать тутси.
Armed mainly with machetes and kitchen knives, 106 attackers perished that day, 32 of them inside Pattani's historic Krue-Ze mosque, where they had taken refuge. Нападавшие были вооружены, в основном, мачете и кухонными ножами, и в тот день погибло 106 атакующих, 32 из них - внутри исторической мечети Круе-Зе г. Паттани одноименной провинции, где они укрывались.
Those scenes return as if from a nightmare: children massacred inside burning churches, mobs using machetes at will in city slums, a country on the brink of breakdown. Сцены тех событий вспоминаются, как кошмарный сон: убитые дети в горящих церквях, бандиты с мачете, орудующие в городских трущобах, страна на краю краха.
During the period under review, unidentified individuals armed with Kalashnikovs and machetes attacked private homes and public transport vehicles, creating a general sense of insecurity in the area. В течение рассматриваемого периода неизвестные лица, вооруженные автоматами Калашникова и мачете, нападали на частные дома и средства общественного транспорта, что вело к созданию общей неспокойной обстановки в этом районе.
The first time I realized automakers like to make parts out of unconventional materials, I was down in Brazil watching low-tech workers with machetes hack up coconut shells. Я впервые понял, что автопроизводители любят делать детали машин из нетрадиционных материалов, когда был в Бразилии. Там я увидел, как крестьяне своими мачете рубят и кромсают кокосовые орехи.
According to a credible source, during the broadcast, Radio patriotique called upon the people of Bukavu to “sharpen their machetes, lances and spears in order to be ready for the next phase”. Из достоверного источника стало известно, что в своих передачах «Радьо патриотик» призывала жителей Букаву «затачивать свои мачете, пики и копья и быть готовыми к следующему этапу».
These particular people, rather than getting AK-47s, or weapons of mass destruction, or machetes, in the spirit of the warrior, have gone into the center, the heart of pain, of loss. Эти же самые люди вместо того, чтобы взяться за АК-47 или оружия массового поражения или мачете, в духе воина, ушли в суть, сердцевину боли, потери.
They were reportedly wearing green military combat clothes and civilian clothes, and used machetes, spears and arrows but also heavy weapons, such as mortars, rocket-propelled grenades, light machine guns and rocket launchers. Как говорят, они были одеты в зеленую военную форму или в штатское; вооружены же они были мачете, копьями и стрелами, но имели и тяжелое оружие, например минометы, ручные пулеметы, реактивные гранатометы и другие реактивные системы.
In July, amidst the turmoil surrounding the judicial flip-flopping on his candidacy, busloads of his followers-including paramilitaries armed with machetes and guns-entered the capital and attacked groups of people critical of the general. В июле среди суматохи, окружающей судебную нерешительность по поводу его кандидатуры, автобусы, наполненные его последователями - включая полувоенных, вооруженных мачете и ружьями - въехали в столицу и напали на группы людей, критически настроенных по отношению к генералу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !