Exemplos de uso de "make progress" em inglês com tradução para o russo

<>
He was confident that the session would make progress along those lines and that a spirit of compromise would prevail throughout the deliberations. Он убежден, что на текущей сессии будет достигнут прогресс в этих направлениях и что работа будет проходить в основном в духе компромисса.
Countries that make progress on democracy and good governance should be rewarded; privileges should be withdrawn from those that do not. Страны, делающие успехи в области демократии и справедливого управления должны награждаться, в то время как менее преуспевающие в этом отношении страны должны быть лишены определенных привилегий.
The Chairperson said that during its constructive dialogue with the eight reporting States parties, the Committee had identified a number of common elements that must be tackled if States were to make progress in ensuring women's enjoyment of their human rights and enhance Governments'compliance with their treaty obligations. Председатель говорит, что в ходе своего конструктивного диалога с восьмью представившими доклады государствами-участниками Комитет выявил ряд общих элементов, которые следует рассмотреть с целью предоставления государствам возможности достигнуть прогресс в области обеспечения осуществления женщинами их прав человека и добиться более точного соблюдения правительствами своих договорных обязательств.
Women and girls continue to make progress in educational attainment although more work is needed to translate educational attainment into career achievement. Женщины и девочки продолжают делать успехи в учебе, но нужно еще немало сделать для того, чтобы трансформировать эти успехи в карьерный рост.
Since then, that process has made progress that seemed unthinkable only a few years ago. С этого времени достигнут прогресс, который казался немыслимым всего несколько лет тому назад.
But the Sisi government appears to be making progress here as well. Но правительство Сиси, кажется, делает успехи и тут.
She also noted that Austria had withdrawn its reservation to article 7 and was making progress towards withdrawing its reservation to article 11. Она также отмечает, что Австрия сняла свою оговорку к статье 7 и что достигнут прогресс в рассмотрении вопроса о снятии ее оговорки к статье 11.
This would give more flexibility on budget deficits to countries that are making progress towards meeting the agenda's reform targets. Это предоставит больше гибкости в бюджетных дефицитах тем странам, которые делают успехи в достижении целей реформы, стоящих на повестке дня.
Judging from what has been done in the recent past, the inspection work has made progress and has clarified quite a number of issues. Судя по тому, что было проделано за последнее время, в ходе инспекционной деятельности был достигнут прогресс и удалось прояснить множество вопросов.
Well, we're making progress, good progress, but every second counts in this rescue operation, and I'm sure your radio audience will excuse me, as well as Mr Smollett here if he goes back to his post at the drill. Что ж, мы делаем успехи, очень большие успехи, но в этой операции важна каждая секунда, и я уверен, что ваши радиослушатели простят меня, а так же мистера Смоллетта, которому нужно возвращаться на свой пост рядом с буром.
Despite having made progress, challenges remained, such as the uncoordinated use of data, the lack of comprehension of what users needed, the lack of data formatting standards for integration in geographic information system application packages and the slowness with which the results of research were applied. Несмотря на достигнутый прогресс, сохраняются и проблемы, такие как отсутствие координации в использовании данных, недостаточное понимание того, что нужно пользователям, отсутствие стандартов форматирования данных для их интеграции в пакеты применения систем географической информации и медленные темпы внедрения результатов исследований.
On 3 September, I met with the Deputy Prime Minister of Iraq, Mr. Tariq Aziz, in Johannesburg and proposed to lay the foundation for making progress on outstanding issues related to Iraq in the manner in which progress had been achieved on the issue of the return of Kuwaiti documents. 3 сентября я встретился в Йоханнесбурге с заместителем премьер-министра Ирака г-ном Тариком Азизом и предложил заложить основы для дальнейшего прогресса по неурегулированным вопросам, связанным с Ираком, по аналогии с тем, как был достигнут прогресс по вопросу о возвращении кувейтских документов.
We must make progress on this agenda. Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении.
But there is plenty of incentive to make progress. Однако есть множество поводов стремиться к прогрессу.
Women are willing to make partnerships to make progress. Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу.
To make progress, we need to break the code. Чтобы что-нибудь понять, нужно взломать код.
That is a double track, and we must make progress on both tracks. Это — двоякий вопрос, и мы должны добиться прогресса на обоих направлениях.
With presidential elections approaching, both sides will likely feel heavy pressure to make progress now. В связи с приближающимися президентсткими выборами обе стороны, скорее всего, будут ощущать сильное давление, вынуждающее их достигнуть прогресса на переговорах уже сейчас.
We must safeguard what we have achieved, maintain the momentum and continue to make progress. Мы должны закрепить то, чего мы уже добились, сохранить набранные темпы и продолжать добиваться прогресса.
These children’s chances now depend on showing that we can make progress in Lebanon. Эти детские шансы теперь зависят от нашей способности доказать, что мы сможем добиться прогресса в Ливане.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!