Verwendungsbeispiele von "manned space flight" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mr. Awad (Egypt) said that his delegation joined others in congratulating China on its first manned space flight. Г-н Авад (Египет) говорит, что его делегация присоединяется к другим делегациям и поздравляет Китай с осуществленным им первым пилотируемым космическим полетом.
Ms. Anguiano (Mexico) said that her Government, congratulated the Government of China on the successful conclusion of its first manned space flight. Г-жа Ангуйано (Мексика) говорит, что ее правительство поздравляет правительство Китая в связи с успешным завершением его первого пилотируемого космического полета.
Special keynote lectures will address the development and future of aerospace technology in China and the development of satellite and manned space flight in China. Будут прочитаны специальные лекции по развитию и перспективам аэрокосмической техники в Китае и по развитию спутниковых и пилотируемых космических полетов в Китае.
We shall continue our research on earth-sun physics, manned space flight programmes, lunar orbiting engineering and deep-space exploration, so as to facilitate the sustainable development of China's space programme. В целях обеспечения устойчивого развития космической программы Китая мы будем продолжать исследования физики Солнца и Земли, осуществление программы пилотируемых космических полетов, создание лунных орбитальных аппаратов и исследования в открытом космосе.
Tele-mentoring and tele-robotic surgery are techniques that could be used in long-duration, manned space flights, but also have more immediate applications here on Earth. Телеконсультации и телеробототехническая хирургия представляют собой методы, которые можно будет использовать при совершении пилотируемых космических полетов большой продолжительности, а также применять непосредственно на Земле.
Other delegations expressed concern that the introduction of weapons into outer space might pose a greater risk than did space debris to manned space flights, space infrastructures and space activities, as well as to the peaceful use of outer space. Другие делегации выразили обеспокоенность в связи с тем, что размещение вооружений в космическом пространстве может создать более серьезные, чем засоренность космоса, риски для пилотируемых космических полетов, космической инфраструктуры и космической деятельности, а также для использования космического пространства в мирных целях.
I've written three books on celestial mechanics and manned space flight. Я написал три книги о небесной механике и пилотируемых полетах в космос.
Fifty years later, the country's president Dimitry Medvedev is talking about the world's next space race: a nuclear powered manned space flight to Mars. 50 лет спустя президент страны Дмитрий Медведев заговорил о следующей космической гонке: полете пилотируемого ядерного космического корабля на Марс.
May I also take this opportunity to convey to the representative of China, and through him to the people of China, hearty felicitations on their maiden manned space flight. Позвольте мне также воспользоваться возможностью, чтобы передать представителю Китая и через него народу Китая сердечные поздравления в связи с их первым пилотируемым человеком космическим полетом.
What then of manned space exploration? Так как насчёт исследований космоса людьми?
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
The very first year, starting when Gagarin went in space, and a few weeks later Alan Shepherd, there were five manned space flights in the world - the very first year. В тот самый первый год, когда Гагарин летал в космос, а через несколько недель Ален Шепард, было еще пять полетов человека в космос; это в первый год.
Polish boffins devoted their time to space flight even before the Second World War, but were not always met with understanding. Еще до Второй мировой войны польские энтузиасты занимались рейсами в космос, но это не всегда встречалось с пониманием.
However only 16 countries signed the agreement, none of which were involved in manned space exploration, leaving it somewhat meaningless as an international standard. Но данное соглашение подписали только шестнадцать государств, ни одно из которых не принимало участия в пилотируемой космонавтике, в результате чего это соглашение в качестве международного стандарта стало отчасти бессмысленным.
Others included Marshall Space Flight Center’s Michelle Monk and old hands like Dick Powell of NASA’s Langley center in Virginia, who had worked on early entry, descent, and landing — EDL — concepts for Mars and would help make sure that our team’s work was solid. В состав коллектива вошли и другие люди, скажем, Мишель Манк (Michelle Monk) из Центра космических полетов имени Маршалла и мастер своего дела Дик Пауэлл (Dick Powell) из центра НАСА имени Лэнгли в Виргинии, работавшие над первыми конструкциями систем входа, снижения и посадки на Марсе, и способные придать основательность работе нашей команды.
The UN marked April 12 as the first annual International Day of Human Space Flight. ООН назначила 12 апреля первым ежегодным Международным днем полета человека в космос.
Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight. Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос.
The Committee noted that the space-faring countries in Asia and the Pacific had further developed their end-to-end capacities in space technology and had achieved remarkable progress in space science, space exploration and manned space flights, as well as in the development of space technology applications and space products and services for socio-economic development. Комитет отметил, что страны Азиатско-Тихоокеанского региона, занимающиеся исследованиями космоса, все более развивают свой всесторонний потенциал в области космической техники и достигли выдающихся результатов в области космической техники, исследования космоса и пилотируемых полетов в космос, а также в том, что касается развития приложений космической техники и космической продукции и услуг в целях социально-экономического развития.
In contrast to human space flight, which has lagged behind expectations, the robotic space effort has exceeded them. В отличие от путешествий человека в космос, отстающих от ожиданий, автоматические космические полёты опередили план.
The Subcommittee noted that the development of space-system-based telemedicine was focusing on two areas: remote medicine and support for long-duration manned space missions. Подкомитет отметил, что развитие телемедицины на основе космических систем концентрируется в следующих двух областях: дистанционная медицина и поддержка в ходе продолжительных пилотируемых космических полетов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!