Beispiele für die Verwendung von "means" im Englischen mit Übersetzung "способ"

<>
He used all available means. Он использовал все возможные способы.
Middle East Peace by Any Means Available Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом
I must get the concert ticket by all means. Я должен достать билет на концерт любым способом.
I need to get there soon by any means. Мне нужно попасть туда в ближайшее время любыми способами.
Finally, control the media through formal and informal means. И наконец, надо взять под свой контроль средства массовой информации, действуя как официальными, так и неформальными способами.
At the same time, Iran has effective means of retaliation. В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия.
Animal behaviour studies provide another means of exploring the debate. Изучение поведения животных предлагает еще один способ разрешения данной полемики.
A means to rebuild S H.I.E.L.D. Способ восстановить Щ И.Т.
The ‘smoke and mirrors’ are a primary means of power projection." Пустить пыль в глаза здесь — главный способ демонстрации силы».
Pathogens also have specialized means of transmission from host to host. Болезнетворные микроорганизмы также имеют особые способы передачи от одного к другому.
Currently, exporting insights through CSV or other means isn't supported. В настоящее время экспорт статистики в файл формата CSV или другим способом не поддерживается.
Once freed, they sought NATO membership as a means of protection from Russia. После освобождения эти страны надеялись на членство в НАТО как способ защиты от России.
You know, it can be used as an incredible means of transmitting power. Всем известно, что оно используется как отличный способ передачи энергии.
The old associates are being removed under different pretexts and by different means. Членов старой команды увольняют под различными предлогами и разными способами.
Of course, this requires their renouncing violence as a means of achieving power. Конечно, это требует отказа с их стороны от насилия, как способа прихода к власти.
Third, the world needs a better means of assessing mining’s ecological risks. В-третьих, мир нуждается в более эффективных способах оценки экологических рисков горнодобывающей отрасли.
The better recourse is to influence the international system through non-coercive means. Лучший способ оказывать влияние на международную систему — использовать ненасильственные меры.
But when local governments are barred from debt finance, they look for other means. Но, когда региональным правительствам запрещено долговое финансирование, они ищут другие способы.
The law promotes arbitration, reconciliation, mediation and any other alternative means of settling disputes. Законом поощряются арбитражные, согласительные и посреднические процедуры, а также любые другие альтернативные способы решения споров.
Such triangulation of different means of data collection contributed to both internal and construct validity. Такое сочетание различных способов сбора данных способствовало обеспечению как их внутренней, так и концептуальной общезначимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.