Exemples d'utilisation de "medals" en anglais

<>
Yes, we want gold medals. Да, хочется золотых медалей.
Russia won the most medals at the Sochi Olympics, and not a single one of its athletes was disqualified for doping. По итогам сочинской Олимпиады Россия победила в медальном зачете. При этом ни один российский спортсмен не был дисквалифицирован из-за допинга.
And they do this not for medals, but because they can do nothing else.” И не за медальки, а потому что по-другому не умеют».
Medals, promotions, pats on the back. Медали, слава, похлопывания по спине.
There is even a good argument for removing the national flags from individual competition – allowing the athletes to wear sponsored kit instead of the team kit – so that only team events count in the final medals tally. Есть определенный смысл и в том, чтобы убрать национальные флаги с индивидуальных соревнований и позволить атлетам носить спонсорскую форму, а не командную. А в окончательном медальном зачете следует считать только командные выступления.
I'll return covered with medals. Я вернусь усыпанный орденами и медалями.
They wouldn't give medals to cowards. Трусихе медали бы не дали.
That's how we got these Jap medals. Вот как мы получили свои японские медали.
How many medals did the Japanese athletes collect? Сколько медалей выиграли японские спортсмены?
"Our athletes are not just machines that win medals. – Наши атлеты - это не просто машины для завоевания медалей.
Africa received only 3% of all medals in London. Африка завоевала лишь 3% медалей в Лондоне.
Russia wins all 7 gold medals at synchronized swimming worlds Россия взяла все 7 золотых медалей на ЧМ по синхронному плаванию
Is there a link between economic power and Olympic medals? Существует ли связь между экономической мощью и олимпийскими медалями?
"If we finish with 20 gold medals, it would be great." – Если мы придем к финишу с 20 золотыми медалями, это будет здорово».
Five have since been disqualified, and two Russian medals were vacated. Пятеро из них были дисквалифицированы, и у них забрали две медали.
Noland figures the Russians would have come away with about 80 medals. По оценкам Ноланда, русские уехали бы домой с 80 медалями.
competition for land has been replaced by competition for medals and titles. борьба за новые земли заменилась борьбой за медали и титулы.
It won 26 medals in Albertville and 34 in Barcelona that year. Российская сборная в том году завоевала 26 медалей в Альбервиле и 34 — в Барселоне.
They gave him medals, higher and higher ranks, horses, automobiles, privileges, everything." Они награждали его медалями, присваивали ему все более и более высокие звания, дарили лошадей, автомобили, привилегии и все, что душа пожелает."
other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals. другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !