Exemples d'utilisation de "mending yarn" en anglais

<>
Some of the socks need mending. Часть носков придется заштопать.
For instance a "concessionary duty rate" of 8% is levied on categories like food products, matches, cotton yarn, and computers. Например, "сниженная ставка сбора" в размере 8% применяется к таким категориям товаров, как продукты питания, спички, хлопковая пряжа и компьютеры.
Kerry has seemed more enthusiastic about mending ties with Russia than Obama himself. Очевидно, Керри проявляет гораздо большую заинтересованность в налаживании отношений с Россией, чем сам Обама.
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri? Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
Europe Mending as Markets Signal Even Portuguese Get Work Европа идет на поправку: даже у португальцев появляются рабочие места
She works the graveyard shift over at the yarn factory. Работает в ночную смену на прядильной фабрике.
President Barack Obama’s administration has made a priority of mending relations with Russia after they sank to a post-Cold War low following the ex-Soviet power’s war with Georgia in August 2008. Администрация президента Барака Обамы включила в число своих приоритетов налаживание отношений с Россией, находившихся в худшем со времен холодной войны состоянии после разразившейся в августе 2008 года войны постсоветской державы с Грузией.
And yarn should be allowed to marry dental floss. А нитке должно быть разрешено жениться на зубочистке.
Even would-be energy exporters, like Israel, hope to use their newfound riches to advance their own goals, such as rebuilding ties with Turkey and mending fences with Arab neighbors like Egypt and Jordan. Даже страны, пока только стремящиеся стать экспортерами энергоносителей (такие как Израиль) надеются использовать свои вновь обретенные богатства для достижения своих собственных целей — например, восстановление связей с Турцией или попытки установить хорошие отношения с соседними арабскими странами вроде Египта или Иордании.
We each roll our ball of yarn - But we're smart, we're so smart! Каждый клубок своей жизни мотаем - Ho умные, какие же умные мы!
Mending fences with South Korea presents a far bigger challenge given the legacy of Japanese colonization and the simmering dispute over the Takeshima/Dokdo islands. Исправить отношения с Южной Кореей будет намного сложнее, учитывая такое негативное наследие, как японская колонизация и продолжающийся спор из-за островов Такэсима / Токто.
And on cold nights, this and a ball of yarn. А в холодные вечера камин и клубок пряжи.
I've been mending fence all morning. Я все утро чинил забор.
Trips to the market and the yarn shop, but before you know it you're picking up their prescriptions at 11:00 at night and driving them to the hospital when their hips break. Поездки в продуктовый и магазин пряжи, но не успеешь оглянуться, и ты уже забираешь их рецепты в 11 вечера и отвозишь их в больницу, когда они сломают бедро.
Lying to tradesmen, mending, scratching, scraping. Врать торговцам, штопать, скрести по углам.
You said that about a ball of yarn once! Ты когда-то говорила это о мотке пряди!
And, of course, there's the mending and the sewing and the laundry. И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё.
And, um, she had these three wicker baskets full of yarn right over there. А еще, у неё были три плетёные корзины, доверху забитые пряжей.
Instead of mending this fence, I'm going to take this clay oven. Вместо починки забора я возьму эту глиняную печь.
The feeling of bristly yarn but I had the last laugh. Прикосновение ворсистой пряжи но последним посмеялся всё же я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !