Beispiele für die Verwendung von "mixing up" im Englischen mit Übersetzung "путать"

<>
Concepts are often mixed up these days. Сейчас часто путают понятия.
She frequently gets sugar and salt mixed up. Она часто путает сахар и соль.
(Sometimes football history gets mixed up with "real" history; (Иногда футбольную историю путают с "реальной" историей;
But larger banks can get into trouble when these two principles get mixed up. Однако более крупные банки могут попасть в неприятности, когда эти два принципа путают между собой.
Price — price of position opening (no to be mixed up with the current price described below). Цена — цена открытия позиции (не путать с текущей ценой, которая описана ниже).
Signals of system events can be set up in the terminal (not to be mixed up with alerts). В терминале можно настраивать оповещения о системных событиях (не путать с сигналами).
Price — the current price of the security (not to be mixed up with that of position opening described above); Цена — текущая цена инструмента (не путать с ценой открытия позиции, которая описана выше);
These claims often confuse weather with climate and mix up processes that play out over hundreds, thousands or even millions of years. Все эти аргументы зачастую путают погоду с климатом и смешивают процессы, идущие веками, тысячелетиями или даже миллионами лет.
Order — ticket number of trade position or pending order (not to be mixed up with the trade operation sequence number described above); Ордер — номер тикета торговой позиции или отложенного ордера (не путать с номером торговой операции, который описан выше);
Order — the ticket number of a trading position or a pending order (not to be mixed up with the trade operation number described above); Ордер — номер тикета торговой позиции или отложенного ордера (не путать с номером торговой операции, который описан выше);
This can be useful for testing of trading functions of an expert in the real-time mode (not to be mixed up with testing of an expert on history data).. Это может быть полезно при тестировании торговых функций советника в режиме реального времени (не путать с тестированием советника на исторических данных).
(Sometimes football history gets mixed up with “real” history; the defeat of a superior Dutch team by Germany in the World Cup final of 1974 also needed to be redressed.) (Иногда футбольную историю путают с «реальной» историей; поражение более сильной голландской команды от Германии в финале Кубка мира 1974 года также должно было быть отомщено.)
These limitations can be useful for testing of analytical capacities of an expert in the real-time mode (not to be mixed up with testing of an expert on history data). Такое ограничение бывает полезно при тестировании аналитических способностей эксперта в режиме реального времени (не путать с тестированием советника на исторических данных).
Mix your laundry list with your grocery list and you'll end up eating your underwear. Я постоянно путаю списки того, что нужно купить и квитанции из прачечной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!