Beispiele für die Verwendung von "molded plastic" im Englischen

<>
So this is a unit with the 12 petals These petals cost about a dollar each - they're lightweight, injection molded plastic, aluminized. Эта модель с 12 лепестками-панелями. Каждая панель стоит около доллара - легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием.
Hard plastic, molded casing. Твёрдый пластик, литой корпус.
By the coming of the 1970s nearly all of my investment philosophy was firmly in place, molded by my experience of four prior decades. К началу 1970-х годов практически вся система воззрений, составляющих основу моей инвестиционной философии, выросшая из опыта четырех предшествовавших десятилетий, уже сформировалась.
No thank you, I don't need a plastic bag. Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
Well I would expect that Putin’s influence will continue to slowly weaken as his chosen legislative instrument, a party he molded in his own image, becomes more of a hollow shell with each passing day and with each additional humiliating defeat in local elections, elections that it used to be able to rig without anyone really noticing. Я бы сказал, что влияние Путина будет по-прежнему медленно ослабевать, поскольку созданный им законодательный инструмент, партия, сформированная по его собственному образу и подобию, с каждым днем все больше превращается в пустышку, и с каждыми местными выборами терпит все новые и унизительные поражения. А ведь раньше она могла подтасовывать выборы, и никто этого не замечал.
I knew it was plastic but it tasted like wood. Я знал, что это был пластик, но на вкус это был пластик.
These core principles-humility, liberty, and self-help-must continue to guide Conservatives, because they were not molded by Conservatism's ideologically "sharp contours." Эти ключевые принципы - сдержанность, свобода и самопомощь - должны вести за собой современных консерваторов, так как они выходят за рамки специфических и местнических интересов исторического консерватизма.
This plastic is not damaged by fire. Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Every one of you molded, squirrels, rabbits. Каждый лепил, белочек, зайчиков.
This glue does not adhere to plastic. Этот клей не пристаёт к пластмассе.
Some pieces of a molded silicone elastomer. Несколько кусочков формированного силиконового эластомера.
I've got a plastic cup. У меня есть пластиковый стакан.
For the walls I would recommend precast concrete blocks - plain and molded on alternate courses. Для стен я рекомендую готовые бетонные блоки - плоские и особой формы.
Would you like a plastic bag or a paper bag? Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?
These core principles – humility, liberty, and self-help – must continue to guide Conservatives, because they were not molded by Conservatism's ideologically "sharp contours." They transcend historical Conservatism's specific and parochial concerns. Эти ключевые принципы - сдержанность, свобода и самопомощь - должны вести за собой современных консерваторов, так как они выходят за рамки специфических и местнических интересов исторического консерватизма.
I've got a plastic glass. У меня есть пластиковый стакан.
Information quality, molded in the shadow of Web search, will determine the future of mankind, but ensuring quality will require a revolutionary approach, a technological breakthrough beyond statistics. Информационное качество, сформированное в тени сетевого поиска, определит будущее человечества, но гарантия качества потребует революционного подхода, крупного научно-технического достижения помимо статистики.
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть.
So, I went down to my shop, and I molded it and I cast it in resin, because in the resin, then, I could absolutely get the glass smooth finished. Я спустился в свою мастерскую и я сделал форму и залил в нее каучук, потому что используя каучук я точно мог добиться совершенной гладкости, как у стекла.
Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the "plastic" from Italy, Spain, and Turkey. При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем "пластик" из Италии, Испании и Турции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.