Beispiele für die Verwendung von "more likely" im Englischen mit Übersetzung "более вероятный"

<>
Indeed, the opposite is more likely. И на самом деле, более вероятно обратное.
September seems more likely to me. Для меня сентябрь кажется более вероятным.
But there is another, more likely, risk. Впрочем, есть и другой, более вероятный риск.
I think lupus is way more likely. Я считаю, что волчанка куда более вероятна.
Altered mental status means porphyria's more likely. Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна.
If they do not, unrest will become more likely. Если они так не думают, то беспорядки станут более вероятными.
More populated areas are more likely to have FiOS available. В густонаселенных областях более вероятно наличие подключения FiOS.
Intervention of some type seems more likely in such circumstances. В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
Price deflation is far more likely in the near term. Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем.
But more likely it would be used by smokers to quit. Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить.
At that point, international intervention would be more likely than ever. В такой момент международное вмешательство будет более вероятным, чем когда-либо.
Obviously, nobody knows, but some things are more likely than others. Вполне очевидно, что наверняка этого никто не знает, однако некоторые вещи более вероятны, чем другие.
Which of those two, on balance, seems the more likely option? Как вы думаете, какой из этих двух вариантов более вероятен?
Moreover, Britain’s exit from the EU is becoming more likely. Кроме того, более вероятным становится выход Британии из ЕС.
Greater nationalism at home and adventurism abroad would be more likely. Более вероятно усиление национализма внутри страны и авантюризма за ее пределами.
Carjacking, a gunshot or stab wound is more likely than a beating. Ограбление - пулевое или ножевое ранение более вероятны, чем избиение.
This suggests that energy-intensive sectors are more likely to experience onshoring. Это свидетельствует о том, что оншоринг более вероятен в энергоемких отраслях.
Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t. Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так.
In fact, Trump has only made nuclear-weapons proliferation in Asia more likely. Трамп уже сделал угрозу распространение ядерного оружия в Азии более вероятной.
But it is actually more likely that Trump will pursue pragmatic, centrist policies. Однако в реальности намного более вероятно, что Трамп будет проводить прагматичную, центристскую политику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.