Exemples d'utilisation de "motocross madness" en anglais

<>
Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion. Бред одного человека называется сумасшествием. Бред тысяч людей называется религией.
Tom is a great motocross rider. Том - великий мотогонщик.
Anger is a form of madness. Ярость — форма безумия.
Taylor Fenn, 16 years old, motocross champion. Тейлор Фенн, 16 лет, чемпионка по мотокроссу.
It may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one. Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
He and Carl were into motocross and camping. Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы.
It may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one. Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
The only one in the history of motocross. Единственный в истории мотокросса.
Yet scarcely four months after Chkalov’s flight, Tupolev was caught in the madness of Joseph Stalin’s party purges. Но прошло четыре месяца после полета Чкалова, и Туполев попал в жернова безумных сталинских чисток.
One of the main events at the games is motocross, and those are the tires they use. Одно из главных соревнований в играх - мотокросс, а там как раз используются такие шины.
However obstinate President Putin is, even he might understand that it would be madness not to withdraw from the Donbas now. Как бы ни был упрям Путин, даже он может понять, что оставаться в Донбассе — безумие.
At Le Mans, MotoGP rookie Alvaro Bautista is also walking wounded after a motocross accident a week earlier. В Ле-Мане новичок в классе "MotoGP" Альваро Баутиста также поедет с травмой, полученной на мотокроссе неделю назад.
Nobel Prize Shows Both Wisdom and Madness of Crowds Нобелевская премия поведала о мудрости и безумии толпы
Excuse me, sir, but motocross has a history. Извините меня месье, но у мотокросса есть история.
PUTIN: I think all sober-minded people who really are involved in politics understand that the idea of a Russian threat to, for example, the Baltics is complete madness. — Послушайте, думаю, что все здравомыслящие люди, которые реально политикой занимаются, понимают, что ссылки на угрозы со стороны России в отношении, скажем, Прибалтики — это полный бред.
Motocross is very dangerous for the jumps, it's more dangerous for the bumps. Мотокросс очень опасен из-за всех бугров, еще более опасны ямы.
It is all madness. Но это безумие.
Valentino will not race motocross anymore. Валентино больше не будет участвовать в мотокроссе.
So that would be madness. Это было бы полным безумием».
Turns out our victim's son is Sean Duncan, motocross champ. Оказывается, сын нашей жертвы - Шон Дункан, чемпион по мотокроссу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !