Exemples d'utilisation de "multiplication factor" en anglais
Change the multiplication factor and rounding format, if you have to.
Измените коэффициент умножения и формат округления, если это необходимо.
In the Factor field, enter a multiplication factor to apply to the criterion that you select, or enter an addition or subtraction constant.
В поле Коэффициент введите коэффициент умножения, чтобы применить его к выбранному критерию, либо введите константу для сложения и вычитания.
Format a column of percentages as text if you want to avoid that multiplication factor.
Если вы хотите избежать этого, отформатируйте столбец с процентными значениями как текст.
Amend the title of the table to read: " Multiplication factor for tanks, containers and unpackaged LSA-I and SCO-I ".
Изменить название таблицы следующим образом: " Коэффициент пересчета для резервуаров, контейнеров и неупакованных материалов НУА-I и ОПРЗ-I ".
Amend the title of the table to read: " Multiplication factor for tanks, freight containers and unpackaged LSA-I and SCO-I ".
Изменить название таблицы следующим образом: " Коэффициент пересчета для цистерн, грузовых контейнеров и неупакованных материалов НУА-I и ОПРЗ-I ".
Honesty was the most important factor in his success.
Честность была самым важным фактором его успеха.
Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.
Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.
Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people.
Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации.
Renesource Capital offers you modern and more effective, comparing to traditional methods of wealth accumulation, approach to preservation and multiplication of your capital.
Renesource Capital предлагает Вам современный и более эффективный по сравнению с традиционными методами накопления способ сохранить и приумножить Ваш капитал.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
Computer virus is a malicious software with an identifying feature of multiplication ability.
Компьютерный вирус — вредоносная программа, отличительной способностью которой является способность к размножению.
The time aspect involved is a further important mark-up factor.
Потребовавшиеся временные затраты - это еще один важный аспект при произведении расчетной сметы.
During the multiplication process a virus can damage or destroy data on data storage devices.
В процессе размножения вирус может повреждать или уничтожать данные на носителях информации.
An important factor in our decision making is an early start date.
Одним из важнейших моментов для нашего решения было бы по возможности скорейшее время вступления.
Instead, the business has become more "democratic" with the multiplication of so-called "boutique cartels."
Вместо этого бизнес стал более "демократичным" с появлением и распространением так называемых "бутичных картелей".
The multiplication of assassinations of political opponents and economic rivals, the mafia practice of contract murders, cannot be seen as signs of a regained stability.
Увеличение числа убийств политических противников и экономических конкурентов, осуществление мафией заказных убийств, не могут рассматриваться как признаки восстановленной стабильности.
Another factor is the large number of migrant workers who carry the virus across the country.
Но она лежит также на бродячих рабочих, которые разносят вирус по стране.
Only a miniscule fraction of possible sequences has ever occurred, through duplication, multiplication, and modification of a small starter set of genes.
Существуют лишь небольшое количество от общего числа возможных соединений, которые образовались посредством удвоения, мультипликации и модификации небольшого числа изначально существовавших генов.
This week Standard & Poor's, the rating agency, cited increasing household leverage, mainly from rising mortgages, as a risk factor for Asian banks" creditworthiness.
На этой неделе Standard & Poor's, рейтинговое агентство, указало увеличение семейного кредитного плеча, в основном из-за роста ипотеки, в качестве фактора риска для кредитоспособности азиатских банков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité