Exemples d'utilisation de "naive" en anglais

<>
It would be too naive. Это было бы слишком наивно.
Now I'm not naive. Я не наивен.
We miss its naive simplicity. Мы скучаем по их наивной очаровательности.
But this, too, is very naive. Однако эти взгляды тоже очень наивны.
Don't make me laugh, naive woman! Не смеши меня, наивная женщина!
Not bad for naive little Southern girl. Неплохо для наивной маленькой южанки.
Their vision was both naive and reckless. Их взгляды были наивны и опрометчивы.
He already thinks I'm hopelessly naive. Он и так считает меня наивной дурочкой.
Treating Europe as disunited was geopolitically naive. Рассматривать Европу как разобщенную сущность наивно с геополитической точки зрения.
Now, that's absurdly naive for two reasons. Сегодня, это кажется абсурдно-наивным по двум причинам.
They are, my innocent, naive little bunny tail. Конечно, мой наивный заячий хвостик.
I guess I am that naive moron, huh? Думаю, что я наивный дебил, да?
Russologists for years thereafter dismissed his remark as naive. После этого специалисты по России в течение многих лет не соглашались с его высказыванием, считая его наивным.
Today, such suggestions may seem audacious, naive, or impossible; В настощее время такие предложения могут казаться смелыми, наивными или невозможными;
It was naive to believe that neither would respond. Было наивно полагать, что никто из них не ответит на происходящее.
Now, here is another naive advertising man's question again. Вот ещё один наивный вопросик от рекламщика.
I'm gonna give you some advice, my naive nephew. Я дам тебе один совет, мой наивный племянник.
They were too naive to understand the necessity of studying. Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы.
Always the same naive hope for the next Russian leader. Все те же наивные надежды на нового российского лидера.
I don't know if that's more simplistic or naive. Я не знаю, это больше простовато или наивно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !