Verwendungsbeispiele von "negated" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle27 отрицать16 andere Übersetzungen11
Thus, higher household savings negated the stimulus of government deficits. Отсюда, более высокие сбережения домохозяйств свели на нет влияние правительственного дефицита.
So you've effectively negated 60 years of aeronautic research. Вы практически взяли и перечеркнули 60 лет аэронавигационных исследований.
Management costs should be reduced to a minimum or even negated altogether. Управленческие расходы следует сократить до минимума, а то и вообще свести на нет;
Binary subtraction is translated the same as binary addition with a negated second. Двоичное вычитание преобразуется в такое же двоичное сложение с отрицательным вторым аргументом.
Back then we begged to differ, because settlement activities negated the present and the future of the Palestinian people as a whole. Тогда мы просто умоляли не ставить знак равенства, ибо деятельность по строительству поселений сводила на нет настоящее и будущее всего палестинского народа.
Conflicts and general insecurity have negated peace and development on the continent, as has illicit trafficking in natural resources, especially diamonds, to finance war. Конфликты и общее отсутствие безопасности сводят на нет возможности мира и развития на континенте, как и незаконная торговля природными ресурсами, в особенности алмазами, в целях финансирования войн.
The RT news network - specifically the Alyona Show - will surely receive a fair share of negative connotations from the right; but left/right arguments should be negated for just a moment. Новостной канал RT – и в частности программа «Алена-шоу» – наверняка получат свою долю критики со стороны правых; однако отложим ненадолго спор между правыми и левыми.
Apart from this discrimination and segregation, pygmies are often denied basic political and civil rights, noted STPI, which further stated that they often work in conditions akin to slavery, without basic health care, education or voting rights and their basic human rights are therefore negated. Помимо этой дискриминации и сегрегации, пигмеям зачастую отказывают в основных политических и гражданских правах, как отмечает СТПИ, которое указывает также, что они часто работают в условиях, подобных рабству, без элементарной медицинской помощи, образования и права голоса, и поэтому их основные права человека игнорируются4.
The high SMD in Northern Europe was a result of the high VPDs (higher than in other parts of Europe due to the later growing season, even with the 3°C increase in temperature) causing rapid water movement from the soil to the atmosphere through the plant, and this was not negated by the 10 % increase in the amount of precipitation. Высокое значение ДПВ Северной Европы является результатом высокого значения ДДП (выше, чем в остальных частях Европы ввиду более позднего наступления вегетационного периода даже в случае повышения температуры на 3°C), что приводит к повышению скорости перемещения воды из почвы в атмосферу вследствие транспирации растения, при этом этот процесс не прекращался после повышения объема осадков на 10 %.
An assessment conducted by UNICEF on the utilization of supplies for water treatment plants in four governorates indicated that, while the efficiency of the plants had increased marginally (4 and 8 per cent), the improvement was negated by lengthy power cuts and that this improvement was not tangible at the end-user level, because of the deterioration of the water distribution network. Проведенная ЮНИСЕФ оценка использования систем водоснабжения очистных сооружений в четырех мухафазах указывает на то, что, хотя эффективность этих сооружений незначительно повысилась (4 и 8 процентов), такое повышение было сведено на нет длительными периодами отключения электричества, и на уровне конечных потребителей не ощущается никаких улучшений в связи с ухудшением состояния системы водопроводов.
One could, however, take the view that the introduction of New Public Management and the zeal with which the concept of good governance is advocated constitute forces that have negated and eroded public administration in its adherence to impartial rule application and regulatory control, as well as its observance of the value of public service within the principles of continuity, expertise and predictability. Однако можно считать, что внедрение новой концепции государственного менеджмента и энтузиазм, с которым отстаивается принцип благого управления, являются теми силами, которые свели на нет и подорвали соблюдение органами государственного управления практики беспристрастного применения правил и регулирующего контроля, а также отстаивания ценностей, связанных со служением народу, с соблюдением принципов преемственности, компетентности и предсказуемости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!