Verwendungsbeispiele von "not compliant" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If you provide another type of value that is not compliant such as a boolean, the SDK logs a warning to LogginBehavior.APP_EVENT. Если вы предоставляете другой, несовместимый тип значения, например, boolean, SDK регистрирует предупреждение в LogginBehavior.APP_EVENT.
Where the Order is placed in a manner and form not compliant with our normal operations of business, or Способ и форма размещения Приказа не соответствуют принципам нормального ведения бизнеса.
Mongolia indicated that it was not compliant with paragraph 6 and indicated the need for specific technical assistance that was currently unavailable. Монголия указала на то, что она не выполнила пункт 6 и заявила о необходимости в конкретной технической помощи, которая в настоящее время не предоставляется.
Advances had been paid to partners for over three months of activity, which was not compliant with Financial Circular 15, revision 2, paragraph 10. Партнерам были выплачены авансы в счет более трех месяцев работы, что противоречит правилам, установленным в финансовом циркуляре № 15, переработанное издание 2.
Because of this issue, the indefinite appointments are not compliant with the United Nations permanent appointments, which are granted only after five years of service under fixed-term appointments. В связи с этой проблемой назначения на неопределенный срок не соответствуют постоянным контрактам Организации Объединенных Наций, которые предоставляются лишь после пяти лет службы на срочных контрактах.
The Board is concerned that a number of locations at phase III and above were not compliant with the minimum operating security standards: Abidjan, Baghdad, Bangui, Freetown, Khartoum, Kinshasa and Mogadishu. Комиссия озабочена тем, что ряд точек на этапе III и выше (Абиджан, Багдад, Банги, Киншаса, Могадишо, Фритаун и Хартум) не отвечали требованиям минимальных оперативных стандартов безопасности.
There has been a considerable, but expected, increase in the number of applications with UNMOVIC and IAEA that are not compliant with the goods review list due to the massive reprocessing of applications previously placed on hold; существенно увеличилось, как и ожидалось, число рассматриваемых ЮНМОВИК и МАГАТЭ заявок на поставку товаров, включенных в обзорный список (в связи с повторным рассмотрением большого числа ранее отложенных заявок);
That is not compliant with the basic segregation of duties controls and represents a risk for the organization because the same person could access the creation of a supplier, the posting of an invoice and the payment of a supplier. Это не соответствует основным принципам разделения контрольных функций и представляет опасность для организации, поскольку одно и то же лицо может иметь доступ к файлу поставщика, размещению счета-фактуры и оплате услуг поставщика.
An assessment of earthquake disaster preparedness conducted by the United Nations Development Programme (UNDP) in 2001 found that the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and many of the residential buildings provided for its staff were not compliant with UNDP guidance. Оценка готовности к землетрясениям, проведенная Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в 2001 году, показала, что Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и многие жилые здания для персонала Управления не соответствуют руководящим указаниям ПРООН.
This was not compliant with administrative instruction ST/AI/284 on the management of trust funds, according to which “an operating cash reserve at a constant level of 15 per cent of estimated annual planned expenditures will [normally] be maintained during the implementation of trust fund activities to cover shortfalls and will be utilized to meet the final expenditures under the trust fund, including any liquidating liabilities”. Это является нарушением административной инструкции ST/AI/284 об управлении целевыми фондами, согласно которой «при осуществлении деятельности по линии целевых фондов для покрытия дефицита [как правило] создается оперативный резерв наличных средств на постоянном уровне в 15 процентов от сметной суммы годовых расходов, и этот резерв используется для покрытия расходов по завершении деятельности по линии целевых фондов, в том числе погашения любых ликвидационных обязательств».
You understand that the Alcohol-Related age restriction is for convenience and that Facebook does not represent that by using that setting your app will be legally compliant in all countries where your app is visible. Помните, что возрастное ограничение, связанное с алкогольной тематикой, существует для вашего удобства, и Facebook не гарантирует, что ваше приложение будет соответствовать законодательству в странах, где вы его предоставляете.
Your job is to keep our town healthy and compliant, unless you're not a loyal American. Ваша работа - чтобы люди в городе были здоровы и послушны, в смысле, если вы истинный американец.
If you have any questions about this policy or feel that your ad is compliant and was wrongly not approved, please contact us. Обратитесь к нам, если у вас возникли вопросы по поводу данной политики или вам кажется, что ваше рекламное объявление соответствует всем требованиям и не было одобрено по ошибке.
If you have any questions about this policy or feel that your ad is compliant and was incorrectly not approved, please contact us. Обратитесь к нам, если у вас возникли вопросы по поводу данной политики или вам кажется, что ваше рекламное объявление соответствует всем требованиям и было отклонено по ошибке.
Reporting on the implementation of paragraph 4, on preventing the establishment of banks having no physical presence and having no affiliation to a registered financial group, Afghanistan assessed its legislation as fully compliant but nevertheless indicated the need for specific technical assistance that was not being provided at the time of reporting. Сообщив об осуществлении пункта 4, касающегося предупреждения учреждения банков, которые не имеют физического присутствия и которые не аффилированы с какой-либо зарегистрированной финансовой группой, Афганистан оценил свое законодательство как полностью соответствующее этому пункту, но, тем не менее, указал на необходимость предоставления ему конкретной технической помощи, которая не оказывалась во время направления информации.
During implementation of the modernization program, the material and technical resources of the maternity clinic were significantly improved, modern equipment compliant with world standards emerged. За время реализации программы модернизации была значительно улучшена материально-техническая база родильного дома, появилось современное оборудование, соответствующее мировым стандартам.
It is said that adolescent friendships do not often last. Говорят, что подростковая дружба не длится долго.
A compliant society meant that every section of it consented with gratitude - the gratitude of the providentially spared - to the principle of group aptitude. Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью - благодарностью тех, кого уберегла судьба, - с принципом групповой предрасположенности.
She's not admitting her mistake. Она не признаёт свою ошибку.
The company is a licensed investment firm compliant with the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID). Компания является лицензированной инвестиционной компанией в соответствии с Директивой "O рынках финансовых инструментов" (MiFID).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!