Beispiele für die Verwendung von "не" im Russischen

<>
Еще не поздно поднять руку. Not too late to raise your hand.
Не удивительно, что мнения разделились. It’s hardly surprising that there was no consensus.
Посетители, подрядчики и не клиенты больницы должны проследовать к выходу и покинуть здание. All visitors, contractors and non employees of the hospital must to proceed towards the exit and left the building at this time.
Он не это имел ввиду. He didnt mean it, you know.
С тех пор я не слышал никакого скрипа паркета. I've heard nary a floorboard creak since.
Эта кошка, которая не изменилась. This female cat who doesn t change.
Тем не менее, именно работу над легкой частью, которую предположительно начал и затем остановил Иран, национальная разведка назвала "военной ядерной программой". Yet it is work on the easy steps, allegedly attempted and then canceled, that the NIE called Iran's "nuclear weapon program."
И во вторых, Джейк вчера вечером ходил выпить и ничего мне не сказал. And-and second of all, Jake nt out and had drinks last night and didn't tell me.
Вы не видели мальчика, блондина? You have not seen a boy, blond '?
Саму запись найти не удалось. No link to the supposed recording could be found.
Отправка нежелательных сообщений и сообщений, не являющихся нежелательными, с помощью псевдонима электронной почты Spam and non spam submissions via an email alias
Даже перчатки не пришлось снимать. Didnt even drop my gloves.
Попутно Вашингтон и Брюссель надавили на Сербию, не обратив никакого внимания на исторические интересы России на Балканах. Along the way Washington and Brussels dismantled Serbia with nary a consideration of Russia’s historic interests in the Balkans.
Гепатит А не объясняет сердечный приступ. Hep A doesn &apos;t explain the heart attack.
Однажды, по чистой случайности, когда какой-то представитель НИЭ пришёл в своём двубортном костюме для того, чтобы разведать обстановку, в кабинете не было никого из тех, кто там обычно бывает, кроме этого ребёнка. And one day, by chance, some visitors from the NIE came by in their double-breasted suits looking at this setup, and none of the children who were normally there, except for this one child, were there.
Рекомендуется, т.к. позволяет пользователю Windows NT Server 4.0 сосуществовать (с правильным доступом к ресурсам) до тех пор, пока не будет выполнена полная миграция. This is recommended because it allows the Windows NT Server 4.0 user to coexist (with correct access to resources) until the full migration is complete.
Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво]. A nonviolent protest is not going to stop the [unclear].
Нет-нет, это не опечатка. No, that wasn’t a typo.
Как показало исследование, самые прочные нити в белой области, у паука, не прядущего круглую паутину. In fact, the toughest dragline in this survey is this one right here in this white region, a non orb-web-weaving spider.
Разве я не уволил тебя? Didnt I fire you?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.