Verwendungsbeispiele von "obnoxious" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle22 неприятный2 andere Übersetzungen20
That obnoxious mime was right. Этот надоедливый мим был прав.
She's grown tiresome, obnoxious, fussy. Она стала надоедливой, беспардонной, привередливой.
I was just being obnoxious and loud before. Я был криклив и несносен.
You don't have to be obnoxious about it. А вот хамить совсем не обязательно.
You exposed my daughter to that obnoxious pirate cartoon. Ты подверг мою дочь влиянию этих отвратительных пиратских мультфильмов.
How can a man confessing love be an obnoxious boor? Как человек, который признается в любви может быть назойливым грубияном?
Your heroics do not entitle you to be an obnoxious boor. Твой героизм не мешает быть назойливым грубияном.
We should celebrate like obnoxious dudes before these idiots do it first. Мы должны отпраздновать это в стиле тупых качков до того, как это сделают эти идиоты.
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing? Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
Masters, if you want nervous energy, flash cards, and obnoxious pieces of arcane trivia. Мастерс, если тебе нужна раздражающая энергичность, карточки с подсказками, и надоедливые маленькие секретики.
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing noises out the window? Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
You may just be loud or obnoxious, or some other way causing them to have the headache. Головная боль может быть вызвана шумом или грубостью или тому подобным поведением.
Your job will be to assist the Chief Medical Officer and learn to tolerate his overbearing behavior and obnoxious bedside manner. Ваша работа будет заключаться в помощи главному медицинскому офицеру и обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт.
And I had no idea that I was one of those obnoxious people you occasionally see weaving in and out of traffic, because it was just that smooth. Я и не представлял себе, что стал одним из тех мерзких водителей, которые скачут в потоке машин, настолько поездка была гладкой.
For example, one kills ten Kurds not because they are obnoxious or because the perpetrator has strong feelings against each of them taken individually, but only because they are Kurds; Например, когда преступник убивает, скажем, десять курдов не потому, что испытывает сильную неприязнь в отношении каждого из них, но только потому, что они курды;
What I do care about is that people seem comfortable mentioning “making an obnoxious film” and “murdering people in cold blood” in the same sentence, as if they are even in the same moral universe. При этом - меня, действительно, волнует, что многие спокойно пишут в одном предложении об оскорбительном фильме и о хладнокровном убийстве так, как будто эти вещи морально сопоставимы.
The call for such a resolution reflects the impact of Prime Minister Binyamin Netanyahu’s obnoxious behavior and the extremist views of several of his ministers, which have increased European countries’ sympathy for Palestinian statehood. Призыв к такой резолюции стал следствием предосудительного поведения премьер-министра Биньямина Нетаньяху, а также экстремистских взглядов нескольких его министров, что укрепило симпатии европейских стран к палестинской государственности.
This is for real. And what they do is, up until that time period when they can't strike, they become really obnoxious and awful, and they strike everything in sight; it doesn't matter who or what. Это очень серьезно. И они вот что делают - перед тем как они теряют возможность бить, они становятся совершенно невыносимы и колотят по всему что видят, неважно что или кто это.
And two years ago, protesters at the University of Oxford demanded the removal of a sculpture of Cecil Rhodes from Oriel College, where the old imperialist had once been a student, because his views on race and empire are now considered to be obnoxious. А два года назад в Оксфордском университете протестующие требовали убрать статую Сесила Родса из Ориел-колледжа, где этот старый империалист когда-то был студентом, потому что сейчас его расовые и имперские взгляды считаются отвратительными.
For example, one kills ten Kurds not because they are obnoxious or because the perpetrator has strong feelings against each of them taken individually, but only because they are Kurds; by killing those ten persons he intends to contribute to the destruction of the group as such. Например, когда преступник убивает, скажем, десять курдов не потому, что испытывает сильную неприязнь в отношении каждого из них, но только потому, что они курды; т.е. убийством этих людей он намерен внести вклад в уничтожение группы как таковой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!