Verwendungsbeispiele von "oil level gauge" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The level alarm device shall be independent of the level gauge. Аварийно-предупредительных сигнализатор уровня должен быть независимым от указателя уровня.
oil level in the hydraulic tanks in accordance with paragraph 10A-4.2, and working pressure of the hydraulic system; указатель уровня масла в гидробаках в соответствии с пунктом 10А-4.2, а также указатель рабочего давления гидравлической системы;
“The permissible maximum filling level of the cargo tank shall be marked on each level gauge. " Максимально допустимый уровень наполнения грузового танка должен быть отмечен на каждом указателе уровня.
Engine shall be fully warm, for instance the engine oil temperature measured by a probe in the oil level dipstick tube to be at least 80°C, or normal operating temperature if lower, or the engine block temperature measured by the level of infrared radiation to be at least an equivalent temperature. Двигатель должен быть полностью прогрет, например температура масла в двигателе, измеренная при помощи зонда, помещенного в трубку для щупа указателя уровня масла, должна составлять не менее 80°C или должна быть ниже, если она соответствует обычному рабочему режиму температуры, либо температура в блоке цилиндров, измеренная по уровню инфракрасного излучения, должна иметь по крайней мере эквивалентное значение.
The high level sensor shall be independent of the level alarm device, but it may be connected to the level gauge. Датчик высокого уровня должен быть независимым от аварийно-предупредительного сигнализатора уровня, однако он может быть соединен с указателем уровня.
oil level in the hydraulic tanks in accordance with paragraph 10A-3.2, and working pressure of the hydraulic system; указатель уровня масла в гидробаках в соответствии с пунктом 10А-3.2, а также указатель рабочего давления гидравлической системы;
oil level in the hydraulic tanks in accordance with paragraph 6-3.2, and working pressure of the hydraulic system; указатель уровня масла в гидробаках в соответствии с пунктом 6-3.2, а также указатель рабочего давления гидравлической системы;
Crude oil drops to lowest level since 2012 amid excessive supply concerns Цена на сырую нефть падает до минимального уровня с 2012 года на фоне тревог, связанных с избыточным предложением
The price of crude oil, which hit a record level of $148 a barrel in July, has since fallen almost 25%, or $36. Цена на сырую нефть, в июле побившая рекорд в 148 долларов за баррель, с тех пор упала на 25%, или на 36 долларов.
If oil stays at the current level or heads lower then I expect there will be a very noteworthy and very negative impact on the growth rate, perhaps even a return to modest overall population loss. Если же цена на нефть останется на сегодняшнем уровне или будет снижаться и дальше, тогда, на мой взгляд, это окажет весьма существенное негативное влияние на уровень рождаемости — и возможно, вновь приведет к незначительной общей убыли населения.
An administrative clerk for petrol, oil and lubricants (Local level) is needed to consolidate the monthly vehicle trip tickets and enter the details onto a spreadsheet for auditing and report purposes. Административный канцелярский работник по горюче-смазочным материалам (местный разряд) необходим для сбора ежемесячных автотранспортных путевых листов и ввода данных в электронные таблицы для целей ревизии и отчетности.
Considering the amount of geopolitical risk going on, one may wonder why Brent crude oil has dipped to its lowest level of the year so far. Учитывая масштаб геополитического риска, удивительно, что цена на сырую нефть Brent скатилась до минимального уровня года до настоящего времени.
Do we have any guarantee that those companies, Mr. Ambassador, are not going to be the ones who will employ that particular facility you give them under the resolution to play havoc with oil prices at the international level, and even to the extent of possibly intimidating the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) with regard to their pricing policies. Г-н посол, имеются ли какие-либо гарантии в отношении того, что эти компании, которым Вы предоставляете согласно данной резолюции такие возможности, не будут использовать их в целях манипуляции ценами на нефть на международном рынке и сеять панику вплоть до возможности шантажа и запугивания Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК) в том, что касается их политики цен.
If oil closes below this key technical level in today’s session, or any time in the near future, then it may finally make its way towards $40 a barrel. Если нефть закроется ниже этого ключевого технического уровня во время сегодняшней сессии, или в ближайшем будущем, то она в итоге может дойти до $40 за баррель.
Chronic Toxicity: When groups of 10 female and 10 male weanling Wistar rats were administered daily diets containing 0, 10, 50, 100, or 800 mg alpha-HCH/kg food (in corn oil) for 107 weeks, the highest dose level resulted in growth retardation, increased mortality, and slight kidney damage. Хроническая токсичность: Когда группам из 10 женских и 10 мужских особей отъемышей крыс Вистара подавался суточный рацион питания с содержанием 0, 10, 50, 100 или 800 мг альфа-ГХГ/кг корма (в кукурузном масле) в течение 107 недель, самая высокая доза привела к замедлению роста, повышенной смертности и незначительному поражению печени.
On the positive side, analysts point to the overthrow of Saddam Hussein, the creation of an elected government, and an economy growing at nearly 9% per year, with oil exports surpassing their pre-war level. В положительном плане аналитики указывают на свержение Саддама Хусейна, создание выборного правительства и экономический рост почти на 9% в год с превышением довоенного уровня экспорта нефти.
But it might, especially now that the price of oil has fallen below $50 a barrel, a level that leaves Iran's inefficient economy in worse shape than ever. Однако сегодня у него есть шанс на успех, когда цена на баррель опустилась ниже 50 долларов США - уровень, который усугубляет и без того не радужное положение экономики страны.
In this way oil statistics will be elevated to the level of official statistics and will have to respond to the quality requirements of official statistics. Это позволит довести статистику нефти до уровня официальной статистики, в результате чего к данным статистики нефти должны будут предъявляться те же требования в отношении качества, что и к официальной статистике.
However, if US oil breaks above the $50.70 resistance level then it may make a move towards the next resistance around $52.00 before deciding on its next move. Однако если нефть США пробьется выше сопротивления $50.70, то она может сделать движение к дальнейшему сопротивлению порядка $52.00, прежде чем решит, куда направиться дальше.
Designation of a network and corridors of important international intermodal transport lines and related installations at the pan-European level (terminals, border crossing points, gauge interchange stations, ferry links/ports) and determination of minimum technical standards and performance parameters; Определение сети и коридоров важнейших международных линий интермодальных перевозок и соответствующих объектов на панъевропейском уровне (терминал, пограничные пункты, станции смены колесных пар, железнодорожно-паромные переправы/порты) и установление минимальных технических требований и эксплуатационных характеристик;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!