Beispiele für die Verwendung von "on the behalf of" im Englischen

<>
The Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Partnerships Bureau, United Nations Development Programme (UNDP), made a closing statement, on the behalf of the Administrator, UNDP. Заместитель помощника Администратора и заместитель Директора Бюро по вопросам партнерств, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), сделал заключительное заявление от имени Администратора ПРООН.
5.1.5. The Company shall have the right to reject the deposit of funds transferred by bank transfer to the Company Account in cases where the specified purpose of payment has been changed or in cases where funds have been transferred by a third person on the behalf of the Client. 5.1.5. Компания оставляет за собой право отказать в зачислении денежных средств, поступивших банковским переводом на счет Компании, с назначением платежа, отличающимся от указанного в инвойсе или квитанции, а также, если перевод был осуществлен третьим лицом от имени Клиента.
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
I spend all her money on the car. Я потратил все её деньги на машину.
She worked in behalf of her family. Она работала в интересах своей семьи.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
He made a speech on behalf of our company. Он выступил с речью от лица нашей компании.
I spilled my coffee on the carpet. Я пролил кофе на ковёр.
He spoke to me on behalf of the company. Он говорил со мной от лица компании.
The ship appeared on the horizon. Корабль показался на горизонте.
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. От лица фирмы я хотел бы высказать всем вам нашу искреннюю благодарность.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружие с теми, которые обнаружили на двери.
We are speaking on behalf of the young people of Australia. Мы говорим от лица австралийской молодёжи.
He came to my house on the pretext of seeing me. Он пришёл ко мне домой, якобы чтобы увидеть меня.
Signed for and on behalf of Lessor Подписано от имени Арендодателя
The monkey rode on the colt. Обезьяна ехала на жеребёнке.
I would also like to thank you on behalf of my family. Большое спасибо от имени всей нашей семьи.
It happened on the 1st of May. Это произошло 1 мая.
Signed for and on behalf of Подписано и от имени
Nothing new on the Western Front. На западном фронте без перемен
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.