Beispiele für die Verwendung von "orders" im Englischen mit Übersetzung "поручение"

<>
New requirements for bank payment orders Новые требования для банковских платежных поручений
(d) cancel any of your Orders and open Trades; (d) отменить какие-либо из ваших Поручений и открытых Сделок;
Such Orders will be executed automatically by our trading platform. Такие Поручения будут исполняться нашей торговой платформой автоматически.
Payment orders should bear the reference “For the Indigenous Populations Fund, account IH”. На платежных поручениях должно быть указано " For the Indigenous Populations Fund, account IH ".
AX 2012 R2 supports new requirements for bank payment orders for the Russian Federation. AX 2012 R2 поддерживает новые требования для банковских платежных поручений для Российской Федерации.
These Orders are commonly used to provide some risk protection, but are not guaranteed. (Эти поручения, как правило, используются для обеспечения определенной защиты от рисков, но не являются гарантированными.)
12.1 We offer a range of different Orders to open and close Trades. Мы предлагаем целый ряд различных Поручений для открытия и закрытия Сделок.
(e) suspend all of your Trading Accounts and refuse to execute any Trades or Orders; (e) приостановить операции по вашему Счету и отказать в осуществлении Сделок или исполнении Поручений;
Our brokers accept voice orders for all financial instruments: forex, shares, bonds, futures and OTC instruments. Брокеры принимают голосовые поручения по всем финансовым инструментам - форекс, акции, облигации, фьючерсы, опционы и внебиржевые инструменты.
Print the contract details in printed forms, such as invoices, payment orders, and invoices for payment. Печать сведений о контракте в печатных формах, таких как накладные, платежные поручения и счета на оплату.
Such orders will usually be executed in tranches up to or equal to the normal Market size. Такие поручения, как правило, будут исполняться траншами размером, не превышающим или равным стандартному размеру сделок с Инструментом.
We may sometimes combine two or more Orders from different clients in order to execute a single transaction. Иногда мы можем объединять два или большее количество Поручений от разных клиентов для исполнения одной операцией.
Authorised Person means any person authorised to make Orders or place Trades on your behalf under clause 28. Уполномоченное лицо означает любое лицо, уполномоченное оформлять Поручения или размещать Сделки от вашего имени в соответствии с пунктом 28.
Orders are executed on an ‘over the counter’ (OTC) basis rather than on an exchange or other regulated market. Поручения выполняются по внебиржевому принципу (over the counter, OTC), а не на бирже или ином регулируемом рынке.
We always care that our customers, at any time, could pass their orders to us as promptly as possible. Мы всегда заботимся о том, чтобы наши Клиенты могли в любой момент максимально оперативно передавать нам свои поручения на покупку или продажу.
Listen, Asher, I don't mean to pull rank but I'm here under orders of the Minister of Defense. Эшер, не хочу пользоваться званием, но я здесь по поручению самого министра обороны.
Step 4: Fund Your Account Cash deposits are not accepted, which includes money orders, traveler's checks or other cash equivalents. Шаг 4: Пополнение вашего счета Вклады наличными не принимаются, включая платежные поручения, дорожные чеки или другие денежные эквиваленты.
Larger maximum size restrictions will generally apply to Orders executed by telephone where we have agreed to provide you with this service. Ограничения в отношении максимального размера, как правило, применяются к Поручениям, исполняемым по телефону, если мы согласились предоставлять вам такую услугу.
Frequently, if the sellers of Spanish government bonds are outside the eurozone, it will ask the ECB to credit the payment orders. Зачастую, если продавцы испанских гособлигаций находятся за пределами еврозоны, он просит ЕЦБ кредитовать платежные поручения.
During such times this might cause delays in speed of execution which itself may impact on the price at which Orders are executed. В такие периоды времени это может привести к снижению скорости исполнения, что в свою очередь может повлиять на цену, по которой исполняются такие Поручения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!