Exemplos de uso de "participants" em inglês

<>
Depends on the system participants. Зависит от участников торговли.
None of the participants are members of NATO. Ни одна из стран-участниц этих игр не входит в состав НАТО.
Invite other participants is required? Приглашение других участников является обязательным?
Over the study period, researchers found that 351 of the participants had died from sudden cardiac death. В течение этого времени, как выяснили ученые, 351 участница исследования скончалась от внезапной остановки сердца.
50 participants attended the workshop. На Совещании присутствовали 50 участников.
One of the participants, acclaimed Russian novelist Lyudmila Ulitskaya, was sprayed in the face with a green disinfectant. Одной из участниц — известной российской писательнице Людмиле Улицкой — плеснули в лицо зеленкой.
October 2000- Travnik (28 participants); октябрь 2000- Травник (28 участников)
This workshop has brought together 10 female participants from five Eastern European countries to become managers of associations, small companies and cooperatives. Этот семинар привлек 10 участниц-женщин из пяти восточноевропейских стран, желающих стать руководителями ассоциаций, небольших компаний и кооперативов.
Generate statistics about course participants. Формирование статистики по участникам курсов.
The KP continues its efforts to finalize the foot printing (size frequency distribution diagram) exercise in respect of the West African diamond producing participants. Кимберлийский процесс продолжает усилия по завершению работы над определителем (диаграмма распределения частот встречаемости) в отношении алмазов, добываемых в странах-участницах, расположенных в Западной Африке.
Workflow participants for budget plans Участники workflow-процесса для бюджетных планов
Under the prevailing circumstances, it is hard to see how more could have been achieved, given the political conditions back home of the summit’s participants. При существующих обстоятельствах трудно представить, как можно было добиться большего, с учетом внутриполитической ситуации стран-участниц саммита.
Depend on the system participants. Зависят от участников.
One of the Programme participants expressed her wish to joint the employment opportunities programme aimed helping people who have been unemployed for a long time to return to the labour market. Одна из участниц программы выразила желание принять участие и в программе возможностей найти работу, направленной на оказание помощи людям, которые долгое время были безработными, вернуться на рынок труда.
Welcome and introduction of participants Приветственная речь и представление участников
One of those participants, Margarita Murzina, a graduate student from St. Petersburg, took advantage of a break in the program to ride a gondola 4,500 feet up a slope where Olympic alpine events were held. Одна из участниц фестиваля, аспирантка из Санкт-Петербурга Маргарита Мурзина, воспользовалась перерывом в программе, чтобы подняться на гондоле на склон высотой в 4 500 футов, на котором проходили олимпийские соревнования.
Is formed by the system participants. Формируется участниками системы.
He noted with satisfaction the holding of a workshop of APEC member countries earlier in the year, and he informed participants about the fifth Workshop, which was scheduled to take place in Seoul in early November 2000. Он с удовлетворением отметил проведение рабочего совещания стран- участниц АТЭС в начале года и проинформировал делегатов о пятом рабочем совещании, которое намечено провести в Сеуле в начале ноября 2000 года.
Participants identified coordinators for each project. Участники определили координаторов для каждого из проектов.
By 2010, it had 5,000 participants, had won awards and international acclaim for best integrative practices, and is being replicated throughout Denmark – and observers are exploring programs or partnerships modeled upon it in Canada, Spain, Portugal, and Norway. К началу 2010 г. по данной системе обучаются уже 5000 участниц; эта система получила несколько премий и пользуется международным признанием за передовой опыт интегрирования; её аналоги появляются по всей Дании; эксперты применяют созданные по её образцу системы и партнёрские программы в Канаде, Испании, Португалии и Норвегии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.