Exemples d’usage de "persuaded" en anglais avec traduction en russe

<>
Entrapment means that you were persuaded. Провокация предполагает, что вас удалось убедить.
You persuaded brandon to kill fex. Вы уговорили Брэндона убить Феликса.
You persuaded Canter to kill him? Вы убедили Кантера убить его?
I persuaded Yoko to give up smoking. Я уговорил Ёко бросить курить.
He was persuaded to be more sensible. Его убедили быть более разумным.
I persuaded him to take part in it. Я уговорил его принять в этом участие.
I persuaded my mother to lend me her car. Я убедил мать одолжить мне её машину.
I know a urologist who might be persuaded To make an emergency house call. Я знаю хорошего уролога его можно уговорить приехать к Вам домой.
Angry people cannot easily be persuaded by luminous reason. Разгневанных людей нелегко убеждать разумными аргументами.
Look, I know a urologist who might be persuaded to make an emergency house-call. Слушай, я знаю уролога, которого можно уговорить сделать экстренный выезд на дом.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
Bulgaria and Croatia could be persuaded to participate provided it would not interfere with their candidacy for EU membership. Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС.
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. В итоге продавец убедил меня купить дорогую машину.
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
And Singapore has been persuaded to host four advanced naval ships. А Сингапур убедили принять четыре современных военных корабля.
I think Mr. Hunt can be persuaded to make an anonymous donation. Я думаю, мистера Ханта можно убедить сделать анонимное пожертвование.
But my conversations persuaded me that both problems are likely to be manageable. Но мои разговоры убедили меня в том, что обе проблемы могут быть управляемы.
The director persuaded him to give Franz another chance, and so he stayed. Директор убедил отца дать Францу ещё один шанс, и тот остался.
Governments should be persuaded to give top priority to HRD for trade-supporting services. Необходимо убедить правительства в целесообразности заострения внимания на РЛР в секторах услуг, обеспечивающих поддержку торговли.
He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !