Beispiele für die Verwendung von "piece" im Englischen

<>
Track down the other piece. Отследить вторую часть скрижали.
Take this piece of tin! Забери этот кусок железяки!
Yes, a piece of flan. Да, кусочком открытого пирога с ягодами.
Basically, his piece is idle speculation. По сути дела, его статья это одни безосновательные предположения.
I put back every piece of analysis. Я вернул на место все документы с анализами.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
Every piece of equipment that you saw in there did not exist before 1999. каждый предмет оборудования, который вы там видите, не существовал до 1999 года.
I'll piece together the bullet, run it through IBIS. Я соединю пулю, прогоню по базе.
V = volume of the test piece V = объем образца;
The M1938 122-millimeter towed howitzer was the most common heavy artillery piece in the Soviet Army and is representative of Soviet artillery in general. 122-миллиметровая буксируемая гаубица М1938 была самым распространенным артиллерийским орудием в советской армии, поэтому ее можно назвать главным представителем советской артиллерии.
Uh, my wood chipper - it's a piece of crap. Моя дробилка - дурацкая штука.
This is a piece of professional athletic equipment. Это пример профессионального спортивного инвентаря.
Now that's a magnificent piece of art. Восхитительное произведение искусства.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
They went through my ID, they wrote down all my information in this little notebook, and then Seth yanked out a piece of my hair and put it in a bag. Нашли мои документы, переписали все мои данные в свою маленькую книжечку, и потом Сэт выдернул клок моих волос и положил в мешок.
The Valuation Items comprise jewellery, carpets, chandeliers, books, paintings, various musical instruments, one piece of furniture, rare coins and gold and silver medals. Эти предметы оценки включают ювелирные изделия, ковры, люстры, книги, картины, различные музыкальные инструменты, один предмет мебели, редкие монеты, золотые и серебряные медали.
This must be in the costing version to define the hourly rate or piece rate that applies to each cost category. Определить почасовую ставку или поштучную ставку, которая применяется к каждой категории затрат, необходимо в версии цены.
While that offset was built up over 100 pieces, with a unit offset of USD 1.00 each, we now have only one piece in inventory. В то время как данное смещение было создано номенклатурой для 100 шт. при величине смещения USD 1,00 для каждой единицы, поэтому мы теперь имеем только одну штуку на складе.
This piece should just slide out. Эта часть часть должна просто выскользнуть.
A piece of pecan pie. И кусок орехового пирога.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.