Exemplos de uso de "play at sight" em inglês

<>
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. Он очень музыкально одарён, может играть на 5 инструментах.
Next year, we would like to play at the Czech National House in New York, and I personally - since we will be in the USA - would like to build in appearances in Washington and Chicago. В следующем году мы бы с удовольствием провели представление в чешском национальном доме в Нью-Йорке, а я лично, уж если мы будем в США, очень хотел бы выступить в Вашингтоне и Чикаго.
Carried away by the day, Kevern began to play at an imaginary piano and in a rudely comic voice serenade Ailinn's big feet. Увлекшись этим днем, Кеверн принялся играть на воображаемом фортепиано и грубым комическим голосом воспевать большие ноги Эйлинн.
Forging these emotions into real-world advantages is more difficult than inciting them, and though Putin will work on it with Trump, he's probably heard the Rolling Stones song Trump liked to play at his rallies: "You Can't Always Get What You Want." Но трансформировать эти эмоции в реальные преимущества гораздо сложнее, чем просто их вызвать, и, хотя Путин будет работать над этим с Трампом, возможно, он слышал песню Rolling Stones, которую часто включали на митингах Трампа: «Нельзя всегда получать то, что хочешь» (You Can't Always Get What You Want).
He would rather play at ad hominem political horse-race comparisons between personalities. Он предпочитает приводить рассчитанные на чувства сравнения с лошадиными скачками, в которых участвуют разные личности.
What role neuroscience will play at these research centers has yet to be determined. Пока не определено, какую роль в этих научно-исследовательских центрах будет играть нейробиология.
We will certainly play at that in as serious a fashion as possible, trying to push for power sharing in Iraq, standing up reliable allies in Syria, recruiting Arab airpower and special forces, etc. Мы, несомненно, отнесемся к нему максимально серьезно, попытавшись настоять на разделении полномочий в Ираке, защитить надежных союзников в Сирии, привлечь военно-воздушные силы и отряды специального назначения арабских стран и так далее.
Can I bring a digital game to play at a friend's house the way I can a physical disc? Могу ли я принести цифровую версию игры к другу, чтобы играть у него дома (как в случае с оптическим диском)?
That way, you don’t lose game position when you play at a friend’s house or get a new Xbox. Таким образом, прогресс прохождения игры не будет потерян, если вы играли у друга дома или получили новую консоль Xbox.
Putin's Play at Valdai Игра Путина на Валдайском форуме
Pretty pony wants to play at the castle! Красивенький пони хочет поиграть в замке!
I just wanted to say thank you so much for the opportunity to play at your show. Я просто хотела поблагодарить тебя за предоставленную возможность выступить на твоём концерте.
Lucy Cooke was a member of the Stage Wings drama company who were devising a play at her day centre. Люси Кук был членом Крылья сцене драматическая труппа кто были разработки играть в ее День города.
Two can play at this game, jack. Двое могут играть в эту игру, Джек.
He's putting on our play at his theatre. Он ставит нашу пьесу в своем театре.
And he gave me a shot to play at a high level. И он дал мне шанс сыграть на высоком уровне.
I saw The Beatles play at the Hammersmith Odeon when I was bottom of the bill in The Yardbirds. Я увидел Битлз, когда они выступали в Хаммерсмит Одеон, когда мы с группой Yardbirds стояли последними в списке артистов.
This is like a game I used to play at the pancake palace! Это похоже на игру, в которую я играл в блинной!
If it's about using my connections to get Stevie Wonder to play at your wedding, I already tried. Если ты о моих связях, чтобы уговорить Стиви Уандера играть на свадьбе, я уже пробовал.
Hey, once I get the Web site up, the brochures printed, and figure out what trusts games we're going to play at the corporate retreat, I am making those calls. Сразу после того, как я открою веб-сайт, распечатаю брошюры и придумаю, в какие игры мы будем играть на корпоративе, я позвоню клиентам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.