Beispiele für die Verwendung von "powerless" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle100 бессильный51 бесправный7 andere Übersetzungen42
They felt like powerless minority shareholders. Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
Parliament was lively, but essentially powerless. Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
Powerless, the international community does nothing. Международное сообщество, не имеющее реальной силы, не предпринимает ничего.
The Power of Cuba's Powerless Сила кубинского бессилия
The Socialist Party is paralyzed, ossified, and powerless. Социалистическая партия парализована, закостенела и потеряла влияние.
Every night I have this terrible powerless feeling. Каждую ночь я испытываю это чувство беспомощности.
Fortunately, countries like Greece are not powerless to act. К счастью, такие страны, как Греция полностью в силах действовать.
This dark undertow that I'm powerless to stop. Это темное подводное течение, которое я не в силах остановить.
And the son of iniquity be powerless to harm her. И возгордившийся сын не властен будет навредить ей.
Of course, the EU is not powerless to influence the outcome. Конечно, ЕС не в силах повлиять на исход референдума.
These felines appear powerless to resist the call of the #CatSquare. Эти представители семейства кошачьих словно не в силах устоять перед зовом #CatSquare.
To the powerless, nationalist suicide bombers look like a great equalizer. Для тех, кто не обладает властью, националистические террористы-смертники выглядят как большой эквалайзер.
There are a lot of differences between powerful and powerless people. Есть много различий между сильными и слабыми людьми.
Many of those who are harmed are poor, uneducated, and politically powerless. Многие из пострадавших бедны, необразованны и не имеют политической силы.
It means demanding accountability from public institutions and listening to the powerless. Это значит требовать подотчетности от государственных институтов и прислушиваться к тем, кто не имеет власти.
So what do the minds of the powerful versus the powerless look like? В чём отличие разума сильных мира сего от разума слабых?
During the war, the emperor was omnipotent in theory, but relatively powerless in fact. Во время войны император был всемогущ теоретически, но относительно беспомощен фактически.
Poverty also renders women powerless to reject unwanted sexual advances from men who may infect them. Бедность также оставляет женщин беспомощными перед сексуальными нападениями мужчин, которые возможно являются зараженными.
But imagine now that civilian workers there, powerless to defend themselves, came under sudden attack by armed elements. Но представьте себе, что гражданские работники там, без возможности себя защитить, попали под внезапное нападение вооруженных элементов.
In either case, the US government, hamstrung by already-wide deficits, may feel powerless to respond with countercyclical fiscal policy. В любом случае, правительство Соединённых Штатов, уже поставленное в неловкое положение из-за повышения дефицита, возможно, не сможет отреагировать на это антициклической финансово-бюджетной политикой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.