Beispiele für die Verwendung von "praises" im Englischen mit Übersetzung "похвала"

<>
Xi’s political report praises the mixed ownership model and also aspires to an economy led by great firms with unmatched global competitive prowess. В политическом докладе Си содержатся похвалы такой смешанной модели собственности, а также призывы к созданию экономики с крупными компаниями-лидерами, обладающими несравнимой глобальной конкурентоспособностью.
His behavior is worthy of praise. Его поведение заслуживает похвалы.
His performance was worthy of praise. Его выступление было достойно похвалы.
His work merits the highest praise. Его работа заслуживает высшей похвалы.
The teacher encouraged the students with praise. Учитель воодушевлял учеников своей похвалой.
They were soon marginalized, drawing praise from Washington. Они скоро оказались в опале, что снискало похвалу Вашингтона.
Praise most fortunate to be overheard by loyal wife. К счастью, эти похвалы были услышаны верной женой.
General Musharraf deserves praise for his current pro-US stance. Генерал Мушарраф заслуживает похвалы за избранный им проамериканский политический курс.
be honest about the praise that you need to hear. будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
This was the only concrete step, one deserving of praise. Это был единственный конкретный шаг, достойный похвалы.
The next story is called "In Praise of the Taxpayer." Следующая история называется "Похвала налогоплательщику".
Well, forgive me for thinking your zesty performance deserves some praise. Прости меня, что я считаю, что твое пикантное выступление заслуживает похвалы.
As for what has already been achieved, some measures deserve unqualified praise. Что касается достижений на сегодняшний день, некоторые из них, бесспорно, достойны высокой похвалы.
Would Trump welcome the praise of national thieves like Marcos, Mobutu and Duvalier? Обрадуется ли Трамп похвале национальных воров, таких как Маркос, Мобуту или Дювалье?
Lavish praise for this stream of expatriate FDI, however, misses its deep flaws. Щедрая похвала за такой приток ПИИ от экспатриантов, однако, не замечает глубокие недостатки.
Every opportunity he can find he is lavishing praise and promotion onto Denise. При каждой удобной возможности он расточает похвалы и поощрения Дениз.
Governments undoubtedly merit praise for stabilizing expectations, and thus preventing crises from worsening. Правительства, несомненно, заслуживают похвалу за стабилизацию ожиданий, и, таким образом, предотвращение дальнейшего углубления кризиса.
And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. Похвала должна быть искренней, но она сама берет на себя ответственность за это.
Of course, Gates and Buffett deserve praise, and we should certainly wish them well. Конечно, Гейтс и Баффет заслуживают похвалы, и мы должны пожелать им всего наилучшего.
Many mainstream media outlets apparently believe just that, lavishing praise on Flake’s impassioned jeremiad. Многие ведущие СМИ, по всей видимости, именно так и считают: они расточают похвалы страстным сетованиям Флэйка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!