Sentence examples of "preen feathers" in English
Each allowed him to preen successfully as a crisis manager.
Все позволили ему гордиться собой как руководителем, успешно справившимся с кризисом.
Likes to preen, very sure of itself, constant grooming.
"любит прихорашиваться, очень самоуверенный, постоянно приводит себя в порядок".
You know, all young ladies preen like peacocks, thinking that the loudest and the brightest will draw the man's eye.
Ты знаешь, все молодые девушки одеваются как павлины, думая, что кричащее и блестящее привлечет мужской взгляд.
The switch has ruffled some feathers in Kazakhstan.
Этот переход вызвал некоторые недовольство в Казахстане.
If someone can do difficult things, not only carrying peacock tail feathers or a long dark lion mane, but also things that require much practice without contributing to physical fitness and survival, and yet stay alive, that individual must have especially good genes.
Если кто-то может выполнять сложные задачи, не только такие, как носить павлиний хвост или длинную тёмную львиную гриву, но и требующие много практики, не приносящей пользы физической форме и вероятности выживания, и при этом оставаться в живых, то у такой особи должны быть особенно хорошие гены.
China has also ruffled many Indian feathers by arbitrarily denying visas to senior officials.
Китай также взъерошил многие индийские перья, немотивированно отказавшись выдать визы высокопоставленным чиновникам.
True, Fischer ruffled quite a few Atlantic (many American) feathers by arguing that NATO's nuclear doctrine should no longer include the first use of nuclear weapons.
Действительно, Фишер достаточно потрепал перья по ту сторону Атлантики (в основном - американские), когда утверждал, что ядерная доктрина НАТО не должна более включать право первого ядерного удара.
When a dove just sees another dove that they wanna knock feathers with, boom, they're together for life.
Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь.
When I got into the chard game, I knew I'd ruffle some feathers.
Когда я взялся продавать мангольд, я знал, что пух и перья полетят.
You couldn't tell because of the feathers, but they were cooked.
Если бы не перья, то я бы сказал, что они сварились.
Said how Buckbeak was a good hippogriff, always cleaned his feathers.
Сказал, что Клювокрыл был хорошим гиппогрифом, всегда чистил свои перья.
Did you bring the chicken feathers and the dried horse dung?
Ты принесла куриные перья и сухой конский навоз?
They have short feathers and an underlayer of woolly down.
У них короткие перья и распушенная нижняя часть.
But I guess the purple feathers should've been a dead giveaway, huh?
Но я предполагаю фиолетовые перья должно было быть мертвая дешевая распродажа, ха?
Time to kick back a bit, shake those tail feathers.
Самое время немного отдохнуть, потрясти перьями хвоста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert