Verwendungsbeispiele von "preparatory committee" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Preparatory Committee should therefore adopt the entire document without revision. Поэтому Подготовительный комитет должен принять весь документ без внесения в него изменений.
Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional agenda; рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект предварительной повестки дня;
On 30 January 2001, the Preparatory Committee held a panel discussion on the girl child. 30 января 2001 года Подготовительный комитет провел секционное обсуждение по вопросу о положении девочек.
A/CONF.192/PC/L.2: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional agenda; A/CONF.192/PC/L.2: рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект предварительной повестки дня;
A/CONF.192/PC/L.5: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional rules of procedure; рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект временных правил процедуры;
The Preparatory Committee will meet in New York this May, and this is where the necessary decisions should be made. Подготовительный комитет встретится в Нью-Йорке в мае этого года, и это именно та встреча, где должны быть приняты необходимые решения.
Background: The Preparatory Committee will have before it the provisional agenda, prepared by the Conference Secretariat in agreement with the Bureau. Справочная информация. Подготовительному комитету будет представлена предварительная повестка дня, подготовленная секретариатом Конференции по согласованию с Бюро. Решение.
Major groups that have obtained accreditation may be given an opportunity briefly to address the preparatory committee and its subsidiary bodies. Основным группам, получившим аккредитацию, может быть предоставлена возможность делать короткие заявления в подготовительном комитете и его вспомогательных органах.
In that connection, the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference held a successful first meeting in Vienna in 2007. В этой связи Подготовительный комитет Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО успешно провел первое совещание в 2007 году в Вене.
FIDH contributed to the drafting of the civil society declaration, read out by its President at the Preparatory Committee in Hammamet, Tunisia. МФЛПЧ принимала участие в подготовке заявления гражданского общества, которое было зачитано в Хаммамете, Тунис, председателем Подготовительного комитета.
A/CONF.192/PC/27: Working paper submitted by Japan on the working paper submitted by the Chairman of the Preparatory Committee; рабочий документ, представленный Японией в связи с рабочим документом Председателя Подготовительного комитета;
The Preparatory Committee, in conformity with its task of preparing for the 2010 Review Conference, considered issues contained in agenda item 9. Выполняя свою задачу, связанную с подготовкой к Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора, Подготовительный комитет рассмотрел вопросы, содержащиеся в пункте 9 повестки дня.
The Preparatory Committee, in conformity with its task to prepare for the 2005 Review Conference, considered issues contained in agenda item 9. Подготовительный комитет в соответствии со своей задачей, связанной с подготовкой Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора, рассмотрел вопросы, включенные в пункт 9 повестки дня.
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. Делегациям напоминается, что они должны представить по меньшей мере 300 экземпляров каждого документа или текста заявления, предназначенных для этой сессии Подготовительного комитета.
The Preparatory Committee held 19 meetings, of which summary records were provided for the opening meeting, the general debate and the closing meeting. Подготовительный комитет провел 19 заседаний, применительно к которым краткие отчеты были составлены в отношении первого заседания, общих прений и заключительного заседания.
A year later, the Preparatory Committee of the 1930 Hague Codification Conference formulated a more restrictive rule in Basis of Discussion No. 28: В следующем году Подготовительный комитет Гаагской конференции по кодификации 1930 года в рамках «Основы для обсуждения № 28» сформулировал более ограничительную норму:
Bracketed text in regular font reflects the text originally proposed in the Preparatory Committee Chairman's revised consolidated text of 28 April 2004. Заключенный в скобки текст обычным шрифтом представляет собой текст, первоначально предложенный в сводном пересмотренном проекте, представленном Председателем Подготовительного комитета 28 апреля 2004 года.
Austria contributed to this debate by presenting a short food-for-thought paper at the first session of the Preparatory Committee in 2007. Австрия внесла свой вклад в это обсуждение, представив небольшой аналитический документ на первой сессии Подготовительного комитета в 2007 году.
The three Preparatory Committee sessions held since the adoption of the reporting obligation in 2000 had achieved a much greater degree of transparency. В ходе трех сессий Подготовительного комитета, состоявшихся после введения в 2000 году обязательной отчетности, удалось добиться значительного повышения уровня транспарентности.
Administrative and programme budget implications of resolutions and decisions adopted by the Preparatory Committee for the Durban Review Conference at its second substantive session Административные последствия и последствия для бюджета по программам резолюций и решений, принятых Подготовительным комитетом Конференции по обзору Дурбанского процесса на его второй основной сессии
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!