Exemples d’usage de "prepare run" en anglais avec traduction en russe

<>
Prepare and run your presentation. Подготовка и проведение презентации
Prepare and run Подготовка и демонстрация
Up next, we’ll prepare and run the presentation. Дальше я покажу, как подготовить и провести показ презентации.
The steps in this section explain how to prepare for and run an import operation, and how to save the import settings as a specification for later reuse. В этом разделе описано, как подготовиться к операции импорта, выполнить ее и как сохранить параметры импорта в виде спецификации для повторного использования.
To record the code, yes, to prepare new algorithms, yes, but we must not use it to run our program. Для записи кода, да, подготовить новые алгоритмы, да, но мы не должны использовать его для выполнения нашей программы.
To prepare Active Directory for Exchange 2010 hosting, you must run the following command: Для подготовки службы Active Directory к размещению Exchange 2010 необходимо выполнить следующую команду:
To resolve this issue, run setup /PrepareDomain to prepare the local domain and retry the server role installation. Чтобы устранить данную проблему, выполните команду setup /PrepareDomain для подготовки локального домена и запустите установку роли сервера повторно.
If you run into problems when you try to prepare the drive for removal, it might be because you don't have enough free space in the pool to store all the data from the drive you want to remove. Если у вас возникают проблемы при попытке подготовить диск к удалению, возможно, в пуле недостаточно свободного пространства для хранения всех данных с диска, который вы хотите удалить.
Today, we have young women like this one teaching villages in Africa how to put their animals together into larger herds, plan their grazing to mimic nature, and where we have them hold their animals overnight - we run them in a predator-friendly manner, because we have a lot of lands, and so on - and where they do this and hold them overnight to prepare the crop fields, we are getting very great increases in crop yield as well. Сегодня такие молодые женщины учат сельских жителей в Африке, как собрать домашний скот в большие стада, спланировать выпас, имитируя природу. Когда же мы просим их не выпускать животных до следующего дня (мы оберегаем животных от нападения хищников, т.к. у нас много пастбищ и т.п.), и в тех местах, где следуют этому совету чтобы подготовить посевы, - мы также получаем очень большой рост урожайности.
For Exchange Server 2007 or for Exchange Server 2010, you run the setup /PrepareDomain process or the Setup Wizard. In either method, you use an account that has the permissions that are required to prepare Active Directory and the domain. На сервере Exchange Server 2007 запустите команду setup /PrepareDomain или мастер настройки с учетной записью с разрешениями, необходимыми для подготовки службы Active Directory и домена.
Wait a bit. I'll prepare some for you. Подожди чуть-чуть. Я приготовлю тебе немного.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
It is necessary that we should prepare for the worst. Нужно, чтобы мы готовились к худшему.
I am too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
You must prepare for the worst. Вы должны приготовится к самому худшему.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
They began to prepare for possible hostilities. Они начали подготовку к возможным нападениям.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
Mary asked Tom to turn off the computer and prepare dinner. Мэри попросила Тома выключить компьютер и приготовить ужин.
The buses run every ten minutes here. Здесь автобусы ходят каждые десять минут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !