Sentence examples of "profound diuresis" in English

<>
That child fell into a profound sleep. Тот ребёнок погрузился в глубокий сон.
And I said force diuresis and try dialysis. А я назначил усилить мочеотделение и попробовать диализ.
She fell into a profound sleep. Она погрузилась в глубокий сон.
I said force diuresis and try dialysis. А я назначил усилить мочеотделение и попробовать диализ.
Since then, the mirrors in optical telescopes have become increasingly large and the insights that they provide increasingly profound. С тех пор зеркала оптических телескопов становились все больше - а доступные их взгляду пространства все глубже.
Russia’s tactics and strategy have also altered Syria in profound and likely irreversible ways. Тактика и стратегия России также сильно и, возможно, необратимо, изменили ситуацию в самой Сирии.
Last week saw gold break and then close above a long-term bearish trend line, a technical development which has potentially paved the way for a more profound recovery. На прошлой неделе золото прорвалось, а потом закрылось выше долгосрочной медвежьей тренд линии, это техническое развитие потенциально открыло путь для более заметного восстановления.
That said, a potential break below yesterday’s low could see the DAX stage a more profound correction before making its next move. При этом потенциальный прорыв ниже вчерашнего минимума может привести к более значительной коррекции DAX, прежде чем он сделает следующее движение.
A potential break above 197.85p could pave the way for a more profound correction. Потенциальный прорыв выше 197.85 пунктов может открыть путь для более заметной коррекции.
Therefore, the short-term bullish trend is still intact and will remain so unless it closes below 10930/5, in which case we may see a more profound correction towards 10740. А значит, краткосрочный бычий тренд все еще неизменный, и он останется таковым, если не будет закрытия ниже отметки 10930/5. В этом случае мы можем стать свидетелями более заметной коррекции к уровню 10740.
Although there’s a good chance it may bounce back from here, a more profound support area is 60 to 80 points lower at 9800/20. Хотя велик шанс, что он может сделать отсюда отскок, более весомая зона поддержки находится в 60-80 пунктах ниже на отметке 9800/20.
But a more profound support level is around 1900, which admittedly is some way off from where we are at the moment. Но более весомый уровень поддержки находится в районе отметки 1900, которая впрочем расположена на некотором расстоянии от того места, где индекс находится в данный момент.
If the price of gold continues to hold above here then we may see a more profound recovery, at least towards the resistance trend of the channel around $1190 or even $1200, before gold makes its next move. Если цена на золото будет по-прежнему удерживаться выше него, то мы можем стать свидетелями более заметного подъема, как минимум, к сопротивлению тренда диапазона порядка $1190 или даже $1200, а уж потом золото сделает следующее движение.
If the Dow breaks below that level then we may see a more profound correction towards 17000 or even lower over the coming days. Если индекс Dow прорвется ниже этого уровня, то мы можем стать свидетелями более значительной коррекции к уровню 17000 или даже ниже в ближайшие дни.
The impact has been profound, sparking about 4 billion euros of foreign investment through its citizenship and residency programs over the past four years, according to government figures. That’s equivalent to almost a quarter of the island’s annual economic output. Эффект был впечатляющим: около четырех миллиардов евро иностранных инвестиций в прошлом году, что эквивалентно почти четверти ежегодного объема производства острова.
This has profound implications for trade. Это оказало огромное влияние на внешнюю торговлю.
To say that wouldn't be "of interest to anyone" professes a profound ignorance of U.S. politics. Сказать, что это может не «представлять интерес» для кого-либо, значит продемонстрировать абсолютное непонимание сущности американской политики.
Put all of these pieces together, and you get some potentially profound changes that could sap the advantages of Samsung’s hot-selling Galaxy line of products. Сложите все эти кусочки мозаики вместе, и вы получите ряд исключительно важных изменений, которые могут свести на нет преимущества популярной линейки Galaxy компании Samsung.
4) A collaborative and regional response is urgently necessary – as the graph above demonstrates, virtually all of post-Communist Europe is going through a profound demographic transition at the same time. 4) Демографические проблемы необходимо решать вместе со всеми государствами региона. Все страны посткоммунистической Европы вступили в период серьезных демографических катаклизмов одновременно.
Today, Putin’s Russia is fast approaching a social and political crisis — one that promises to be every bit as profound as the fall of the USSR. Сейчас путинская Россия быстро движется к социальному и политическому кризису, который обещает быть столь же глубоким, как и падение СССР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.