Beispiele für die Verwendung von "providing" im Englischen mit Übersetzung "дать"

<>
Ordinary political analysis – and even psychology – may be incapable of providing an answer. Обычный политический анализ – и даже психология – могут быть неспособны дать на это ответ.
Microsoft is not responsible for the data collected by company providing the notification service. Корпорация Майкрософт не несет ответственности за сбор данных компанией-поставщиком службы уведомлений.
And providing data free of charge on the internet, for the world to use. И данные распространяются бесплатно в интернете, для всего мира.
Economists' conventional description depicts high finance as providing us with three types of utility. Стандартное экономическое описание крупных финансовых операций сводится к тому, что данные операции дают нам три типа возможностей.
At present, surveys of enterprises and municipal establishments are the only sources providing data on employment. В настоящее время единственными источниками данных о занятости являются обследования предприятий и муниципальных учреждений.
This measure is aimed especially at stimulating the birth rate and providing material support for families. Данная мера направлена, прежде всего, на стимулирование рождаемости и материальную поддержку семьи.
The pixel base code tracks activity on your website, providing a baseline for measuring specific events. Базовый код пикселя отслеживает действия на вашем веб-сайте и позволяет использовать полученные данные как основу для оценки определенных событий.
Providing exact answers to those questions and others in a meeting such as this is no doubt important. Несомненно, очень важно дать точные ответы на эти и другие вопросы в ходе такого заседания, как это.
There are also some key economic data on the way later this week, providing more reason to be vigilant. Также позже на этой неделе ожидаются некоторые ключевые экономические данные, что еще больше объясняет, почему трейдеры на чеку.
For new programmes, this means using systematic evaluations, wherever possible, and providing training in data management and statistical skills. Что касается новых программ, это предполагает, по возможности, проведение систематических оценок, а также обучение персонала анализу данных и статистическому учету.
Within Excel, a Data Model is used transparently, providing tabular data used in PivotTables, PivotCharts, and Power View reports. В Excel модели данных применяются прозрачно, что позволяет использовать табличные данные в сводных таблицах, сводных диаграммах и отчетах Power View.
Stanford University will be providing a centralized data repository and blog site where students can exchange and discuss data. Стэнфордский университет будет вести централизованный архив данных и блог-сайт, на котором учащиеся могут обмениваться данными и обсуждать их.
Other apps you install may also sync data to the People app, including providing additional details to existing contacts. Другие приложения, которые вы устанавливаете, также могут синхронизировать данные с приложением «Люди», а также добавлять дополнительные сведения к существующим контактам.
Technical material: maintenance of website providing meeting documents, excerpts of publications and information on activities related to the subprogramme (2); технические материалы: ведение веб-сайта, на котором размещаются документы заседаний и совещаний, выдержки из публикаций и информация о мероприятиях, связанных с данной подпрограммой (2);
We would like to thank you, Mr. President, for having taken the initiative in providing us with this opportunity for discussion. Мы хотели бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за вашу инициативу, давшую нам возможность участвовать в обсуждении.
For example, Statistics Finland organises regularly meetings with the top management of the Tax Administration and other administrative data providing bodies. К примеру, Статистическое управление Финляндии регулярно организует совещания с высшим руководством Налоговой администрации и другими органами, выступающими поставщиками административных данных.
ECLAC through CELADE also updated its data bank on urbanization and spatial distribution of population providing inputs for analytical studies and projections. С помощью ЛАДЦ ЭКЛАК также обновила свою базу данных по урбанизации и географическому распределению населения, что придаст импульс подготовке аналитических исследований и прогнозов.
UN-I-QUE (United Nations Info Quest), database providing quick access to document symbols/sales numbers of selected United Nations materials from 1946 UN-I-QUE (United Nations Info Quest) — база данных для оперативного поиска условных обозначений документов и номеров, под которыми материалы Организации Объединенных Наций имеются в продаже; охватывает материалы с 1946 года
The Committee also requested the secretariat to contact the communicant providing a further opportunity to comment on the approach adopted by the Committee. Комитет также просил секретариат обратиться к автору сообщения, с тем чтобы дать ему еще одну возможность прокомментировать подход, принятый Комитетом.
If it makes sense to provide a continuous experience in your game, you can use Facebook data to assist in providing this experience. Если в вашей игре важно сохранять прогресс, данные Facebook помогут вам в этом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!