Beispiele für die Verwendung von "данных" im Russischen

<>
Импорт данных из SQL Server Import data from SQL Server
Однако большинство данных надо вводить. However you have to put in most of this stuff.
То для этой базы данных... Then, for a given database...
Защита данных для Office 365 Information Protection for Office 365
Войдите в систему XGLOBAL с помощью полученных данных Login with the details provided in XGLOBAL Login
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется). Select Allow local data to be set (recommended).
По завершении вы получаете удобные кнопки для фильтрации данных. When you're done, you've got handy buttons that let you filter.
Однако результат данных реформ неоднозначен. But the evidence on the effects of these reforms is mixed.
Внимание на инфляционных данных за апрель Eyes on April’s inflation figures
Большинство баз данных поддерживает экспорт в формате .csv. Most database systems offer exports in .csv format.
Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange Assign eDiscovery permissions in Exchange
Медзаписи, база данных, жидкие мозги. Medical records, ama database, liquefied brains.
Щелкните ОК для сохранения данных. Click OK to save the details.
Учитывайте этот факт при присвоении имен объектам в базе данных. You should consider this fact when you name objects in your Access database.
Мы больше не поддерживаем активную базу данных каналов подкастов для Windows Phone 7, Windows Phone 8.0 и Zune. We are no longer supporting an active database of podcast feeds for Windows Phone 7, Windows Phone 8.0, or Zune.
Оба этих данных согласуются с глобальным потеплением, наблюдаемым с момента публикации отчета. Both findings are consistent with the global warming observed since the report’s publication.
установление региональных уровенных геодезических исходных данных; Establishment of a regional vertical geodetic datum;
ВВС США ускоряют разработку специальной высокотехнологичной бортовой базы данных для истребителей F-35, содержащей сведения в вероятных угрозах. По словам руководства ВВС, это программное обеспечение разрабатывается для более точной идентификации вражеских самолетов, действующих в различных по степени риска регионах планеты, — речь идет, к примеру, о китайском J-20 с технологией стелс, или о российском истребителе 5-го поколения ПАК ФА. The Air Force is accelerating development of a special, high-tech, on-board threat library for the F-35 designed to precisely identify enemy aircraft operating in different high-risk areas around the globe - such as a Chinese J-20 stealth fighter or Russian T-50 PAK FA 5th Gen fighter, service leaders said.
Вы видите подробности набора данных; You can really see the details of the data set.
Существуют объективные причины данных изменений. There are objective reasons for this change.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.