Exemplos de uso de "psychedelic" em inglês com tradução para o russo

<>
And we'll certainly follow up on that, but I think the real issue here, Sera, is that the boys appear to be on some kind of extended psychedelic acid trip. И мы за этим проследим, но истинная проблема в том, Сара, что мальчики, похоже, подсели на какие-то крутые психоделики.
It seemed to symbolise the entire underground psychedelic movement. Казалось, оно символизирует всё подземное психоделическое движение.
I mean, I remember almost getting the sense that it was kind of like a psychedelic bungee jump. Я имею в иду, я помню что это было как, как психоделический прыжок на тарзанке.
I mean, I remember almost getting the sense that is was a kind of like a, like a psychedelic bungee jump. Я имею в иду, я помню что это было как, как психоделический прыжок на тарзанке.
The effect on anyone who recalls Trump’s cheerleading for Comey last October – followed by the red-hatted crowds’ ritualistic baying to jail crooked Hillary – is psychedelic. На любого, кто помнит, как Трамп хвалил Коми в октябре прошлого года, и как после этого последовал ритуальный лай толп в красных кепках, требующих посадить в тюрьму «бесчестную» Хиллари, всё это производит психоделический эффект.
He was kind of one of the grand old men of American psychiatry and actually he was one of the people who in the 50s and 60s got their start with psychedelic research. Он был одним из великих старейшин американской психиатрии И фактически он был одним из людей которые в 50 и 60 года начал свои психоделические исследования.
He was a kind of one of the grand old men of American psychiatry and actually he was one of the people who in the 50 "and 60" got their start with psychedelic research. Он был одним из великих старейшин американской психиатрии И фактически он был одним из людей которые в 50 и 60 года начал свои психоделические исследования.
That it wasn't like other psychedelics. Это было не похоже на другие психоделики.
The idea of legally sanctioned psychedelics was just very compelling. Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна.
It's been a while since I've taken any psychedelics. Очень давно я не принимал психоделиков.
DMT is one of the most profound and potent psychedelics known. ДМТ один из самых глубоких и сильных известных психоделиков.
Science and spirituality we humbly reintroduce psychedelics back into the cultural dialogue. Наука и духовность мы стремимся вновь ввести психоделики обратно в культурный диалог.
How do we find like the right form for psychedelics in the future? Как мы видим место психоделиков в будущем?
The experiment had demonstrated that psychedelics could indeed open the doors of perception. Эксперимент показал, что психоделики на самом деле способны открыть "двери восприятия".
His pet project on psychedelics and creativity brought a stream of artists and writers to his house. Его проект, посвещённый психоделикам и креативности, привлекал толпы художников и писателей.
And if you go back to the 1960s, when there was a tremendous upsurge of exploration of psychedelics И если вы вернетесь к 1960-м годам, когда было огромное колличество исследований психоделиков
It's one of the tricky paradoxes of postmodernism, that psychedelics both require and produce a transformative effect. Это один из каверзных парадоксов постмодернизма, что психоделики одновременно и требуют, и вызывают трансформацию.
Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's not that well received. Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом.
It's so easy to change the world, I mean that's the kind of thing that you can see on psychedelics. Мир изменить очень легко, я имею ввиду, что нечто подобное ты и наблюдаешь под психоделиками.
Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's, you know, it's not that well received. Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!