Beispiele für die Verwendung von "pull straight" im Englischen

<>
I just pull 'em out straight, tie' em to a board. Я просто выпрямляю их, привязывая к доске.
Take a deep breath and pull straight up. Глубоко вдохни, и вводи трубку.
I would visualize a car space exactly where I wanted and 95% of the time it would be there for me, and I'd just pull straight in. Я представляю свободное место именно там, где я хотел бы припарковаться, и в 95% процентах случаев, это место будет свободно, и я в него заезжаю.
Most of the ladies in the congregation manage to pull the news straight out of the atmosphere. Даже большинство дамочек из паствы, и те умудряются создавать новости, прямо из воздуха.
You stand on the back tires of the mower and pull the cord straight towards your chest. Вы встаете на заднюю шину косилки и тяните за трос точно к своей груди.
So you wanna make sure you pull this caliper straight out. Итак, вы должны убедиться, что тяните за этот суппорт прямо.
Pull out slowly and go straight ahead. Педаль медленно вниз и прямо.
Usually, the magnetic pull sucks anything metallic straight through. Обычно, магнитное поле засасывало в себя все металлическое.
Pull out all the nouns from the text. Вычлените все существительные из текста.
Keep going straight. Идите вперёд.
Pull the foreskin back before putting on the condom. Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
Go straight on. Иди прямо.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
We ought to look the world straight in the face. Нам следует смотреть миру прямо в лицо.
Pull the string and the water flushes. Дёрни за шнур и сдёрнешь воду.
He was sitting up straight. Он сидел прямо.
Tom is the only man in the world that can pull this off. Том - единственный человек на свете, кто может справиться с этим.
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!" "О,д-да ..Извини, братан." "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого пока ты находишься в больнице!".
A truthful politician? Pull the other one! Честный политик? Следующий!
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.