Exemplos de uso de "quite good" em inglês com tradução para o russo

<>
This website seems quite good. Этот веб-сайт выглядит неплохо.
Tom is quite good at Photoshop. Том неплохо фотошопит.
That’s quite good; consistency through time and across assets is important and we’ve got both in this case. Это довольно хорошо; устойчивость в течение некоторого времени и по активам важна, а в этом случае у нас есть и то, и другое.
The results are quite good. Результаты довольно хорошие.
Although the FOMC meetings are closely watched, in fact the Committee is quite good at telegraphing its moves and therefore we don’t necessarily get a lot of volatility on the day. Хотя за встречами FOMC внимательно следят, на самом деле Комитет вполне хорошо телеграфировал его движения и, следовательно, мы вряд ли получим много волатильности.
During the late 1990's, the US had an amazingly long run of economic good luck, assisted by some very good institutions and some quite good economic policies. В конце 1990-х годов США на удивление долго сопутствовала экономическая удача при поддержке некоторых очень хороших институтов и хорошей экономической политики.
Europe's actual economic growth has been quite good and - thanks to low gas prices, low real interest rates, solid profits, and strong growth momentum - promises to get better before the ceiling is hit and inflationary pressures set in. Фактический экономический рост Европы был весьма хорош и - благодаря низким ценам на газ, низким реальным процентным ставкам, твердой прибыли и сильному импульсу роста - обещает стать еще лучше прежде, чем будет достигнут потолок роста и начнется инфляционное давление.
While the second half of 2005 was already quite good, Ifo expects investment in equipment to grow by a healthy 6% in 2006. В то время как вторая половина 2005 года уже была довольно благоприятной, ИФО ожидает, что инвестиции в оборудование в 2006 году вырастут на вполне здоровые 6%.
It's quite good, for a matinee. Он довольно неплох, для дневного спектакля.
And really noisy, but it was quite good. И много шумовых эффектов, но это было довольно неплохо.
Quite good - a beautiful contralto. Блестящей певицей с чудесным контральто.
The body is in quite good condition. Тело в хорошем состоянии.
I was warming up into it, whereas you really went for it on the first go because you didn't want to lose to me, which is quite good that you've got that fighting spirit in you, but not good in the sense that you weren't ready to do that physically. Я разогревался, а вы побежали изо всех сил, потому что вы не хотите проиграть мне, это хорошо, потому что у вас присутствует боевой дух, но не очень хорошо в том смысле, что вы не были готовы к этому физически.
You know, I don't say this often, Moe, but I actually think you're quite good at this. Вы знаете, я не говорю, это часто, Мо Но я действительно думаю, вы хорошо подходите для этого.
Now, the guests we've had recently - Mick Fleetwood, Amy Macdonald - really quite good car histories. Гости, которые у нас были недавно - Мик Флитвуд, Эми Макдоналд - имели довольно неплохую автомобильную историю.
All the rest were rubbish by spastics, but this one's quite good. Все остальные - глупая дрянь, а вот эта ничего.
I'm usually quite good with deductions. Обычно я крайне хорош в дедукции.
'a magnesium and titanium Trappist world' where perfection isn't quite good enough. Мир магния и титана где достичь совершенства недостаточно.
What is curious about this approach is that the IMF’s record in handling financial crises, though far from perfect, is generally quite good. Наиболее любопытным в этом подходе является то обстоятельство, что результаты деятельности МВФ в работе по ликвидации финансовых кризисов, хоть и не совсем замечательные, но обычно достаточно хорошие.
Sophisticated computer programs are becoming quite good at grading middle-school essays, if not quite up to the standards of top teachers. Сложные компьютерные программы уже довольно неплохо используются для оценки тестов в средней школе, а то и дотягивают до уровня лучших учителей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!