Beispiele für die Verwendung von "radiating" im Englischen

<>
Radiating from groin to thigh. Распространение от паха до бедра.
Radiating micro-fractures plus a ruptured intestine? Расходящиеся микротрещины плюс разорванные кишки?
I see a tangential entry wound, but no radiating fractures. Здесь входное отверстие, идущее под углом, но я не вижу лучевых трещин.
It seems to be organic in structure, and radiating heat. Похоже оно органическое по структуре, и выделяет тепло.
Positive Murphy signs with epigastric tenderness radiating to his chest. Признаки Мёрфи с эпигастральной чувствительностью, распространяющейся на область груди.
The earth's magnetic poles reversing, solar flares radiating the earth. Магнитные полюса меняются, протуберанцы убивают всё живое.
Syncope, pain in the abdomen, radiating to left flank and back. Обморок, боль в животе, отдающая в левый бок и спину.
Radiating micro-fractures in the cartilage of the victim's vestigial tail. Расходящиеся от центра микротрещины на хряще недоразвитого хвоста жертвы.
Multiple radiating fracture lines originating on the glabella, terminated by fracture lines on the maxilla. Множественные радиально расходящиеся трещины в области над переносицей, ограниченные трещинами на верхней челюсти.
And also, again, it can - also, it's something that you - it is not something that is radiating outside. Опять-таки, . удовольствие не может распространяться на окружающих. Скажем, один человек может испытывать сильное удовольствие, при том, что
One has hospitals at the center and clinics radiating outward; the other is founded on social networks and mobilized by CHWs. Первый – центральные больницы и расположенные на периферии клиники; второй – основан на создании сети местных медицинских сотрудников (ММС).
Because it turned out the universe is absolutely full of all kinds of wonderful things radiating in the radio spectrum, much brighter than the Sun. Потому что, оказывается, Вселенная наполнена разнообразными чудесными вещами, испускающими волны в радиоспектре, намного сильнее чем Солнце.
Maybe I can't get a hard-on fully because, you know, I keep my phone in my front pocket, and it's radiating my balls. Возможно, мой стояк не работает, потому что я ношу свой мобильник в переднем кармане, и он облучает мои яйца.
If one draws links radiating outward from NATO to all of these different countries and organizations, the result is a security network that has multiple hubs and clusters – much like a map of the Internet or of planets and galaxies. Если обозначить все эти внешние связи между НАТО и всеми этими организациями и странами, то получится сеть безопасности, которая имеет несколько кластеров и центров, что очень напоминает карту Интернета или планет и галактик.
The all-powerful PDP, relying on its control of the security agencies, the considerable oil revenues to which the president and his retinue had untrammeled access, and an intricate patronage network radiating through the local councils of Nigeria’s 36 states, seemed set to govern indefinitely. Всемогущая НДП, опираясь на свой контроль над органами безопасности, значительные доходы от нефти, к которым у президента и его свиты был беспрепятственный доступ, а также разветвленную сеть патронажа, распространенную через местные советы 36 штатов Нигерии, казалось бы, должна была править неопределенный срок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.