Usage examples of "reasonable" in English with translation to Russian

<>
This seems reasonable to me. Это кажется мне разумным.
A gamble, Packer, a reasonable gamble. Риск, Пакер, обоснованный риск.
Make sure you have a reasonable budget and bid. Убедитесь, что у вас приемлемые бюджет и ставка.
Now, Zed, you're being reasonable. Теперь, Зед, будь благоразумен.
Given the increased scope of work for the second phase, a reasonable schedule would call for completion by 31 December 2010. Учитывая более развернутый масштаб работ на втором этапе, было бы целесообразно запланировать завершение проекта на 31 декабря 2010 года.
They were reasonable portions of protein served with copious quantities of vegetables and small amounts of starch, usually rice. Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса.
In the abstract, these are reasonable guidelines. Взятые абстрактно, эти ответы являются вполне резонными.
Check that the TV audio is not muted and is at a reasonable volume. Убедитесь, что на телевизоре не выключен звук и установлена подходящая громкость.
That sounds reasonable but frankly it's cockeyed. Звучит вроде бы здраво, но, откровенно, это - чушь.
Even when an employer is reasonable, working conditions may still prove dangerous. Даже если работодатель вменяем, условия все же могут оставаться опасными.
There is a parallel need to make first-line and second-line antiretroviral treatment available at reasonable prices. Параллельно существует необходимость обеспечить доступ по сходным ценам антиретровирусной терапии первого и второго рядов.
A reasonable timetable is possible. При этом можно придерживаться разумного графика.
You've got a reasonable objection to it? У вас есть обоснованные возражения к ней?
Poor children do not have reasonable access to health care. Дети из бедных семей не имеют приемлемого доступа к здравоохранению.
I'm a reasonable man, Mr. President. Я благоразумный человек, господин президент.
If one believes that market instability is rare, then it is reasonable to refuse to act unless there is a compelling case to do so. Если считать, что рыночная нестабильность - это редкость, то целесообразно отказаться от действий, пока нет убедительных аргументов.
Having met and conversed with Erdogan on more than one occasion, I found him a moderate and reasonable man. Неоднократно встречаясь и общаясь с Эрдоганом, я нашел, что он умеренный и здравомыслящий человек.
On economic policy, many reasonable disagreements rule out consensus. В сфере экономической политики многочисленные резонные разногласия исключают возможность консенсуса.
The more reasonable conclusion to be drawn from Mersch’s appointment is that no serious effort was made to identify qualified women early on. Из назначения Мерша можно сделать более разумный вывод: на ранних стадиях не было предпринято каких-либо серьезных усилий по выявлению подходящих на эту должность женщин.
On the surface, such thinking may seem reasonable. На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!