Usage examples of "regular basis" in English with translation to Russian

<>
Also, specialized women's magazines are published on a regular basis. Кроме того, на регулярной основе издаются специализированные женские журналы.
As stated above, consultations with staff take place through existing mechanisms on a regular basis. Как указано выше, консультации с сотрудниками проводятся на регулярной основе в рамках существующих механизмов.
operates on a regular basis between specified ports in accordance with published schedules or sailing dates. предоставляются на регулярной основе между оговоренными портами в соответствии с объявленными расписаниями или датами рейсов.
Several open colleges organize Sami courses on a regular basis, mainly in the Province of Lapland. Ряд открытых колледжей, преимущественно в Лапландии, на регулярной основе организуют курсы саамского языка.
is performed on a regular basis between specified ports in accordance with announced timetables or sailing dates. предоставляются на регулярной основе между оговоренными портами в соответствии с объявленными расписаниями или датами рейсов.
“Information notes” in English, French and Spanish will be sent on a regular basis to the ListServ addresses. «Информационные записки» на английском, испанском и французском языках будут на регулярной основе направляться по адресам сервера рассылки.
Tellingly, the only option to receive widespread public support on a regular basis is “none of the above.” Разумеется, единственный способ получить широкую общественную поддержку на регулярной основе не предполагает ничего из выше перечисленного.
State social benefits are divided in to benefits paid on regular basis and lump sum (one-time) benefits. Различают государственные социальные пособия, выплачиваемые на регулярной основе, и единовременные (разовые) пособия.
OIOS coordinates and cooperates with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit on a regular basis. УСВН на регулярной основе координирует свою работу с Комиссией ревизоров и Объединенной инспекционной группой и сотрудничает с ними.
However, counterpart financing by donors was not provided on a regular basis and official development assistance resources have declined. Однако доноры не обеспечили предоставление финансовой помощи на регулярной основе, а официальная помощь в целях развития сократилась.
The company submits financial reports to FCA and CySEC on a regular basis including daily reconciliations of client funds. Компания предоставляет финансовые отчеты в CySEC на регулярной основе, в том числе ежедневные сверки средств клиентов.
The courses are arranged on a regular basis, and deal with ethical questions in general, including issues relating to ethnic discrimination. На курсах, которые проводятся на регулярной основе, рассматриваются вопросы этики в целом, включая проблемы, связанные с этнической дискриминацией.
The list had been made available on the web site of the Office and was being updated on a regular basis. С этим списком можно ознакомиться на web-сайте Управления, который обновля-ется на регулярной основе.
Reviewing and monitoring, on a regular basis, the quality, efficiency, effectiveness and timeliness of United Nations Office at Nairobi service delivery; обзор и мониторинг на регулярной основе качества, действенности, эффективности и своевременности предоставления услуг Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби;
UNHCR will continue to monitor the follow-up actions to correct errors, update and complete the assets data on a regular basis. УВКБ и далее будет осуществлять последующий контроль для исправления ошибок, обновления и дополнения данных об активах на регулярной основе.
States should promote appropriate capacity-building programmes, on a regular basis, in environmental law for judicial officers, prosecutors and other relevant stakeholders. Государствам следует на регулярной основе проводить надлежащие программы наращивания потенциала по экологическому праву для судебных должностных лиц, прокуроров и других соответствующих заинтересованных сторон.
Scalable redundant database infrastructure capable of handling large amounts of data on a regular basis, including an architecture for off-site storage Поддающаяся расширению обширная инфраструктура баз данных, способная обрабатывать значительные объемы данных на регулярной основе, включая архитектуру внесистемного хранения;
Operators should review, test, revise and update the internal emergency plans on a regular basis and in accordance with their national legislation. Операторам следует на регулярной основе рассматривать, проверять, пересматривать и обновлять внутренние планы действий в чрезвычайных ситуациях в соответствии с их национальным законодательством.
These initiatives will empower refugees to make their own choices and shop for nutritious food on a regular basis, while supporting local businesses. Эти инициативы позволят беженцам самим выбирать, чем питаться, и закупать питательные продукты на регулярной основе, поддерживая тем самым местные предприятия.
Competent authorities should review, test, revise and update the external contingency plans on a regular basis according to their country's national legislation. Компетентные органы должны рассматривать, тестировать, пересматривать и обновлять внешние планы действий в чрезвычайных ситуациях на регулярной основе, согласно национальному законодательству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!