Beispiele für die Verwendung von "reservation form" im Englischen

<>
For those participants who have no Internet access, a hotel accommodation reservation form is attached. Для участников, не имеющих доступа к Интернету, к настоящему документу прилагается бланк заказа мест в гостиницах.
For electronic hotel reservations, the National Organizing Committee will provide delegation coordinators with a code for the delegation and the address of the web site containing a reservation form. Для бронирования номеров в гостиницах в электронной форме Национальный организационный комитет предоставит делегациям через их координаторов код и адрес веб-сайта, на котором размещена форма бронирования.
Select the reservation in the Reservation form. Выберите резервирование в форме Резервирование.
On the Batch reservation form, click Batch history. В форме Резервирование партии нажмите кнопку История партий.
In the Batch reservation form, click Batch attribute search. На форме Резервирование партии щелкните Поиск атрибутов партии.
You can also access this form from the Batch reservation form. Эта форма доступна также с формы Резервирование партии.
If you use the Batch reservation form, you can perform a batch attribute search. Если используется форма Резервирование партии, можно выполнить поиск атрибутов партии.
When the search is complete, the Batch reservation form opens again with the search results. Когда поиск завершится, снова откроется форма Резервирование партии с результатами поиска.
To see reservations on an item, select a relevant line, and then click Reservation to open the Reservation form. Чтобы просмотреть резервирования номенклатуры, выберите соответствующую строку, а затем щелкните Резервирование, чтобы открыть форму Резервирование.
You can also make or change a reservation for the items, just as when you use the Reservation form. Имеется также возможность задать или изменить резервирование номенклатур, так же как и при использовании формы Резервирование.
Select the sales order of the ordered brick load in the Sales order form and open the Reservation form. Выберите заказ на продажу заказанного груза кирпичей в форме Заказ на продажу и откройте форму Резервирование.
Be sure to make the necessary arrangements with the hotel regarding accommodation for accompanying persons, using the Hotel Reservation Form. Просьба забронировать места в гостинице для сопровождающих лиц, используя для этих целей бланк для бронирования мест в гостинице.
Lines are displayed on the Overview tab in the Reservation form for each of the existing dimension combinations of the order line. Строки отображаются на вкладке Обзор в форме Резервирование для каждой из существующих комбинаций аналитик строки заказа.
Participants are invited to send the hotel reservation form to the Hotel Sport fax number: + 40 268 407334, by 15 February 2003. Участникам предлагается направить бланки для бронирования мест в гостинице в гостиницу " Спорт ", факс: + 40 268 407334, до 15 февраля 2003 года.
Select the existing reservation in the Reservation form, and change the quantity in the Reservation field to zero to cancel this reservation line. Выберите существующее резервирование в форме Резервирование и измените количество в поле Резервирование на ноль, чтобы отменить эту строку резервирования.
The Batch reservation form is displayed again with a list of available inventory batches with the attributes that match the shipment you selected. Снова откроется форма Резервирование партии, содержащая список доступных партий складских запасов с атрибутами, которые соответствуют выбранной отгрузке.
Open the Reservation form by following the preceding guidelines, and select the line where you want to change the dimensions of a reservation. Откройте форму Резервирование, следуя предыдущим инструкциям, и выберите строку, в которой вы хотите изменить аналитики резервирования.
The Worker reservation form and Worker booking form are used to search for qualified workers who have available time to work on the project. Форма Резервирование работника и форма Резервирование работника используются для поиска квалифицированных работников, которые доступны для работы по проекту.
When you close the Reservation form and return to the Transactions form, you might have to press F5, Restore, or reopen the Transactions form to update the totals. При закрытии формы Резервирование и возвращении в форму Проводки, возможно, потребуется нажать F5, щелкнуть "Восстановить" или вновь открыть форму Проводки, чтобы обновить итоги.
Depending on whether you want to reserve or only tentatively reserve time on each worker’s calendar, select one of the following options at the bottom of the Worker reservation form: В зависимости от того, требуется ли окончательно или предварительно зарезервировать время в календаре каждого работника, выберите один из следующих параметров в нижней части формы Резервирование работника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.