Beispiele für die Verwendung von "rolling over" im Englischen

<>
I'm rolling over in my grave. Я переворачиваюсь в своей могиле.
And it will be some months beforeward, and we see a long steady progression of the evolution from the first wiggles, to rolling over, and sitting up, and crawling, standing, walking, before we get to that magical point in which we can motate in the world. И пройдёт еще несколько месяцев пока мы увидим продолжительный уверенный прогресс эволюции: от первого покачивания, до переворачивания, сидения и ползания, стояния, хождения, перед тем как мы достигнем магического момента, когда мы сможем передвигаться по миру.
John McCain is rolling over in his grave. Джон МакКейн переворачивается в могиле.
Rolling a car over is another area where we use technology. Мы так же используем технологии при переворачивании машин.
Hubert Thibodaux is rolling over in his grave right now, young lady! Хюбер Тибодо сейчас перевернулся в гробу, барышня!
One might imagine Václav Havel, a previous honoree, rolling over in his grave at the pronouncement. Легко представить, как Вацлав Гавел, которого здесь тоже когда-то объявляли «Человеком года», перевернулся в гробу от этих слов.
Man, we got so many Lincolns, old Jeff Davis gonna be rolling over in his grave. Боже, у нас так много "Линкольнов" (т.е. денег / налички), что старина Джефф Дэвис перевернется в своем гробу.
So the only reason you're not rolling over in your grave is because you're here. И причина по которой ты сейчас не перевернулась в могиле, это потому что ты здесь.
Your father would roll over in his grave. Твой отец наверное в могиле перевернулся.
If you roll over any one of those individual thumbnails, you can see the person who drew that individual thumbnail and where they were located. Если вы перевернёте любой из этих отдельных рисунков, то увидите, кто его нарисовал и где рисунок расположен.
If Derek saw this, he would roll over in his grave. Если бы Дерек увидел, перевернулся бы в могиле.
Instead, he'll just have to roll over in his grave. Вместо этого, он просто перевернулся в гробу.
I think Pavarotti would roll over in his tiny, tiny, little grave. Мне кажется, Паваротти перевернётся в его крошечной, крошечной могилке.
You mumbled something about Taylor Swift, and then you rolled over and farted. Что-то пробормотала про Тэйлор Свифт, а потом перевернулась и пукнула.
She'd roll over in her grave if she knew what I'd become. Она бы перевернулась в гробу, если б узнала, каким я стал.
Cezanne would roll over in his grave, to see such a mockery of his work. Сезанн перевернулся бы в гробу, увидев такое.
If it starts coming out the back door, pull your pants down and roll over. Если пойдет через заднюю дверь, стягивай штаны и переворачивайся.
As you roll over to hit the snooze button, your mind scrambles for a valid excuse. Пока ты переворачиваешься, чтобы отложить сигнал будильника, мозг изо всех сил пытается придумать сносное оправдание.
Holes were blown in the hull of the battleship, which flooded and rolled over, killing more than a thousand of its crew. Эти бомбы пробили дыры в корпусе линкора, который стала заполнять вода, в результате чего он перевернулся и более тысячи человек экипажа погибли.
If guards could not see his face when he rolled over at night, he said they would wake him to roll back over. Если охранники не видели его лица, когда он переворачивался в постели ночью, то, по его словам, его будили и заставляли перевернуться на спину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.