Beispiele für die Verwendung von "run sideways" im Englischen

<>
Democratic Latin America limps sideways because it can't run ahead. Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways." Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону".
I am too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
The RSI found resistance at its 70 line and is pointing down, while the MACD stands above its zero and signal line and points sideways. RSI нашел сопротивление на своей 70 линии и направлен вниз, в то время как MACD находится выше нулевой линии и дает сигнал о боковом движении.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
Both the 14-hour RSI and the hourly MACD stand near their equilibrium lines pointing sideways. 14-часовой RSI и часовой MACD стоять рядом с их средними линиями и указывают в сторону.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
This is followed by a period when the price consolidates, moving sideways and gradually making lower highs and higher lows – this creates the triangular flag shape known as a pennant. Затем следует период консолидации, когда цена колеблется в постепенно сужающемся диапазоне, формируя каждый раз все более низкие максимумы и все более высокие минимумы – на графике образуется треугольник, напоминающий вымпел.
The buses run every ten minutes here. Здесь автобусы ходят каждые десять минут.
The price then trades roughly sideways in a fairly narrow range, often moving gently in the opposite direction to the original trend. После этого цена начинает двигаться практически во флэте, причем зачастую против тренда.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
The other type of market condition is a ranging market, sometimes referred to as a sideways market. Другой тип рыночной конъюнктуры – это флэтовый рынок, который иногда также называют боковым.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Due to the absence of movements in dollar, the market witnessed the same sideways trading in most dollar pairs. В связи с отсутствием движения по доллару мы увидели такое же боковое движение на большинстве валютных пар с долларом.
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster. У меня на компьютере установлено слишком много программ. Может быть, если я удалю некоторые из них, мой компьютер будет работать намного быстрее.
Sideways markets that trade in a huge range and markets that trend up. Боковые рынки, торгуемые в огромных диапазонах, и трендовые растущие рынки.
Run one's enemy through with a sword. Прогнать врага мечом.
The RSI gyrates around its 50 barrier, while the MACD stands near its zero line and points sideways. RSI двигается по вблизи своей 50 линии, в то время как MACD стоит возле своей нулевой линии и указывает в бок.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.