Beispiele für die Verwendung von "salt shaker" im Englischen

<>
Hand me the salt shaker, would you? Передашь мне солонку, пожалуйста?
This salt shaker behind your head says different. Эта солонка за твоей головой думает иначе.
I would much prefer to be the salt shaker. Я предпочла бы быть солонкой.
I know there are plenty of girls that would be dazzled by $2 taco night at Borracho's and the fact that you can balance a salt shaker on the bridge of your nose but honestly you lost me about 15 minutes in. Я знаю есть много девушек, которых впечатлил бы вечер тако за 2$ и твое умение удерживать солонку на кончике носа, но честно говоря, я просто потеряла на тебя 15 минут.
It's not just the salt shakers. Это не только из за солонок.
She said you did something with the salt and pepper shakers. Она сказала что ты сделал что-то с солонками и перечницами.
Did you see the salt and pepper shakers Chelsea put in the kitchen? Ты видел какие Челси поставила солонки и перечницы на кухню?
It lists everything that was on board, from the silver and gold coins to the salt and pepper shakers in the galley. В нем перечислено все, что было на борту, от золотых и серебряных монет до солонок и перечниц в камбузе.
Why no one came to steal even a gram of salt in the salt shaker? Почему отсюда даже крупицу соли не украли?
From reading the article it seemed as if the poll that United Russia commissioned was legitimate, much as the Democrats and Republicans have surveys done to gauge public opinion, but it’s always good to take self-serving announcements by political parties with a grain of salt (with Russian political parties you’d be advised to keep the shaker nearby). Но судя по статье, похоже, что заказанный «Единой Россией» опрос вполне легитимен. Демократы и республиканцы тоже проводят такие опросы для оценки общественного мнения. Но своекорыстные заявления политических партий всегда следует воспринимать скептически (а если речь идет о российских политических партиях, то скепсиса должен быть целый мешок).
Pass me the salt. Передай мне соль.
Generations of American readers weaned on Leo Tolstoy and Boris Pasternak may see cause for hope in such a revival: They want to return to that magical land they first discovered in books — one of passion and tragedy where vast forces tumble characters like ice cubes in the 11-time-zone-wide cocktail shaker that is Russia. В поколениях американских читателей, взращенных на Льве Толстом и Борисе Пастернаке, это может пробудить определенные надежды. Многие, безусловно, хотели бы вернуться в волшебную страну русских романов, страну страстей и трагедий, которые вертят персонажами, как кубиками льда в шейкере размером с 11 часовых поясов.
I think the soup needs a bit of salt. Думаю, супу не хватает щепотки соли.
“Yatsenyuk wants to be a mover and a shaker of policymaking. — Яценюк хочет оказывать влияние в вопросах определения политики.
There's no more salt. Соли больше нет.
He is a grandee, a mover and shaker in the academic and media world, a friend of President Barack Obama. Он - важная персона, первое лицо в научном мире и СМИ, друг президента Барака Обамы.
The salt ran out. Соль закончилась.
I was using the cocktail shaker. Взяла для этого шейкер для коктейля.
Mary doesn't use salt in her cooking. Мэри готовит без соли.
A 1971 Mach 1 fastback in Grabber Lime with a shaker hood. Mach 1 фастбэк 1971го года окрас Grabber Lime с воздухозаборником на капоте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.