Verwendungsbeispiele von "scared" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This failure has many Koreans scared. Такие неудачи пугают многих корейцев.
You really scared me, Gulash. Ты действительно испугал меня, Гуляш.
You've scared them off, singalong. Ты их вспугнул, дорогуша.
Now when you're scared, I wake up. Теперь когда ты пугаешься, я просыпаюсь.
Now, that monster was sitting in a courtroom, looking scared and meek as prosecutors catalogued his alleged war crimes. Сейчас это чудовище сидело в зале суда, выглядя испуганно и покорно, пока прокуроры перечисляли военные преступления, в которых он обвинялся.
So water was something that scared me to begin with. Так что вода всегда меня пугала,
They all feel disembodied, scared. Они все чувствуют себя свободными, испуганными.
Oh, aliens who are scared by the sound of a door opening. Пришельцы, которых вспугнул звук открываемой двери.
A guy said that his daughter got scared at night and could I write a song for her, his daughter. Один парень сказал мне, что его дочь пугается по ночам и попросил написать для нее песню.
We should cart these over to the senate gallery, hold a press conference, and show the American people how scared and sneaky this White House is behaving. Мы должны отвезти все это в Сенат, провести пресс-конференцию и показать американцам, как испуганно и хитро ведут себя в Белом Доме.
I don't get scared by horror movies or horror videogames. Меня никогда не пугали фильмы ужасов и видеоигры в жанре «хоррор».
He ran like a scared rabbit. Он бежал как испуганный кролик.
Look, I know it's been a while since you've been in the field, but maybe security scared 'em off. Слушай, я понимаю ты давно не работал в поле, но может охрана их вспугнула.
They would always stop by to visit these huge winged bulls that used to guard the gates of that ancient metropolis, and the boy used to be scared of these winged bulls, but at the same time they excited him. Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, что некогда были стражами ворот этого древнего города, мальчик пугался этих крылатых быков и одновременно восхищался ими
In fact, the same thing has scared me many a time. Признаться, меня это пугало много раз.
You really scared me, Mr. Gulash. Вы действительно испугали меня, Г-н Гуляш.
Blythe scared people with a gun so he was forced into a gunfight. Блайт пугал людей пистолетом, поэтому его втянули в перестрелку.
Shotgun blast must have scared him off. Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал.
If you are scared by global warming, wait until we learn about local warming. Если вас пугает глобальное потепление, подождите - вы ещё не слышали о локальном потеплении!
She was so scared that she couldn't speak. Она была так испугана, что не могла произнести ни слова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!