Beispiele für die Verwendung von "sciences" im Englischen mit Übersetzung "техника"

<>
On the other side, areas like mechanics, electricity, energy, electronics, computer sciences, etc, have feminization rates of less than 20 %. С другой стороны, степень феминизации в таких областях, как механика, электротехника, энергетика, электроника, компьютерная техника и т. д., составляет менее 20 процентов.
It was also implementing programmes for disabled persons and for young people, including vocational courses in mechanical engineering and computer sciences for young people who were not enrolled in universities. Кроме того, оно осуществляет программы в интересах инвалидов и молодежи, включая курсы профессиональной подготовки в области машиностроения и вычислительной техники для молодых людей, которые не поступили в университеты.
KUFPEC states that, prior to 2 August 1990, it had formed a project development team (the “project team”) in Head Office with respect to Sidi El Kilani comprising 16 of its employees who were skilled in petroleum reservoir, production and drilling engineering, geological sciences, contract administration and law. " КУФПЭК " заявляет, что еще до 2 августа 1990 года она создала у себя в головном офисе группу по разработке проекта (" группа по проекту ") для месторождения Сиди-эль-Килани в составе 16 сотрудников- специалистов по нефтяным пластам, добыче нефти и буровой технике, геологии, управлению контрактами и контрактному праву.
The materials are useful for both science teachers and students of all ages for gaining knowledge, skills, perspectives and values related to space applications. Эти материалы, предназначенные как для преподавателей, так и для учащихся всех возрастов, позволяют получить знания и навыки и ознакомиться с перспективами и задачами, связанными с применением космической техники.
In the College of Engineering, it inspected the communications laboratory and the Computer Science Department, the Laser Department and the Mechanical Engineering Department, taking radiation readings. На инженерном факультете группа провела инспекцию в лаборатории для исследования средств связи, а также на кафедрах информатики, лазерной техники и механизации и провела там радиоактивные замеры.
My Government welcomes the entry into force of the Regional Cooperative Agreement for the Advancement of Nuclear Science and Technology in Latin America and the Caribbean. Мое правительство приветствует вступление в силу Регионального соглашения о сотрудничестве в развитии ядерной физики и техники в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Besides these tasks, NWO administers nine institutes in the fields of astronomy, mathematics, computer science, physics, history, marine research, law, crime and law enforcement, and space research. Помимо этих задач, НВО управляет деятельностью четырех институтов, занимающихся проблемами астрономии, математики, компьютерной техники, физики, истории, морских исследований, права, преступности и правоприменения и космических исследований.
It also plans to include more universities and to add three disciplines (medicine, psychology, and computer science) to the current four (physics, business, mechanical engineering, and electrical engineering). Они также планируют включить в рейтинг большее количество университетов и добавить к четырем существующим дисциплинам (физика, бизнес, инженерная механика и электротехника) три новых (медицина, психология, вычислительная техника).
I did not get a Ph. D. in computer science and spend 47 years working in the field just to try and convince everyone not to use computers. Я получил степень доктора по вычислительной технике и 47 лет работал в этой области не для того, чтобы попытаться убедить всех не пользоваться компьютерами.
The aims of the preparatory year are the following: catching up education, psychological assistance, the development of creativity, the education of English language, and of information science as a priority. Его целью является следующее: наверстывание отставания в учебе, психологическая помощь, развитие творческих способностей, изучение английского языка, а также, в первоочередном порядке, освоение информационной техники.
My son designed a rocket that became stable, a golf ball rocket - I thought it was quite an interesting experiment in the principles of rocket science - and it flies straight as an arrow. Мой сын разработал ракету, которую удалось запустить - ракету в форме мяча для гольфа. Я считаю, что это был весьма интересный эксперимент в области ракетной техники, его ракета летела как стрела.
More than 50 years ago, visionaries like the British science fiction writer Arthur C. Clarke and the German (and American) rocket engineer Wernher von Braun laid out a series of steps for the journey into space. Более 50 лет назад такие мечтатели, как британский писатель-фантаст Артур Кларк и немецкий (и американский) инженер ракетной техники Вернер фон Браун заложили основу для первых шагов для путешествия в космос.
In order to build a “curing machine” of this kind, at least one far-reaching innovation is needed: a better way of modeling entire systems, which would deliver new conceptual tools to both biology and computer science. Для того чтобы воплотить в жизнь что-то вроде "Исцеляющей машины", необходима как минимум одна далеко идущая инновация: лучший способ моделирования всей системы, который предоставит новые концептуальные инструменты, как для биологии, так и для вычислительной техники.
Other than the scholarship especially for women mentioned in paragraph 76 of the Initial Report, the Elizabeth Gardner Scholarship is offered to a female undergraduate and the Hong Kong Webgirls Scholarship is also available for female undergraduates studying Computer Science, Computer Engineering or Information Systems Management. Помимо упомянутых в пункте 76 первоначального доклада стипендий, установленных специально для женщин, студенткам-выпускницам предоставляется стипендия имени Элизабет Гарднер; кроме того, выпускницы, изучающие такие предметы, как вычислительная техника, конструирование вычислительных машин или управление информационными системами, получают гонконгские стипендии " веб-девушек ".
These vocational colleges, institutions and centres are located in different governorates of the Republic and are staffed by a select group of specialists and qualified teachers who teach and train the students in specialized areas such as electricity, electronics, mechanics, motor vehicles, agricultural equipment, production mechanics, construction, refurbishing, carpentry, hotel work, tourism, agriculture, and veterinary science. Профессионально-технические учебные заведения, учреждения и центры находятся в разных провинциях страны, и в них работают тщательно отобранные специалисты и квалифицированные преподаватели, которые обеспечивают обучение и профподготовку в таких специализированных областях, как электротехника, механика, автомобильная техника, сельскохозяйственная техника, производственная механика, строительство, ремонт и реконструкция, плотничное дело, гостиничное дело, туризм, сельское хозяйство и ветеринария.
The Committee noted that the space-faring countries in Asia and the Pacific had further developed their end-to-end capacities in space technology and had achieved remarkable progress in space science, space exploration and manned space flights, as well as in the development of space technology applications and space products and services for socio-economic development. Комитет отметил, что страны Азиатско-Тихоокеанского региона, занимающиеся исследованиями космоса, все более развивают свой всесторонний потенциал в области космической техники и достигли выдающихся результатов в области космической техники, исследования космоса и пилотируемых полетов в космос, а также в том, что касается развития приложений космической техники и космической продукции и услуг в целях социально-экономического развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!