Beispiele für die Verwendung von "sea shells" im Englischen

<>
Go sell sea shells on the sea shore! Идите продавать морские ракушки на берегу моря!
We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together. Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины.
If CO2 levels continue to rise at their current rates, scientists estimate that around 10% of the Arctic Ocean will be corrosive enough to dissolve the shells of sea creatures by 2018. Если нынешние темпы роста выбросов CO2 сохранятся, тогда, как считают ученые, к 2018 году примерно 10% вод Северного Ледовитого океана станут настолько едкими, что их будет достаточно, чтобы растворить морскую ракушку.
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
According to reports, Germany will send 30 Milan portable antitank guided missile launchers, as well as 500 shells for them, and 8 thousand G3 and G36 assault rifles to Iraq. Как сообщается, Германия отправит в Ирак 30 переносных противотанковых ракетных комплексов "Милан" и 500 зарядов к ним, а также 8 тыс. штурмовых винтовок G3 и G36.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
But after just a few minutes, the sound of shells and bullets could be heard from all directions. Но буквально через пару минут со всех сторон засвистели снаряды и пули.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
"We walk on the edge, shells are exploding nearby, it is very important for representatives of various ethnicities and religions to oppose provocations together, and this work must receive proper informational support," said the representative of Russian Orthodox Church for public relations Vsevolod Chaplin. "Мы ходим по краю, снаряды рвутся рядом, очень важно представителям разных этносов и религий вместе выступать против провокаций, и эта работа должна получать достойную информационную поддержку", - сказал представитель РПЦ по связям с обществом Всеволод Чаплин.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
We buy oysters from the Far East by weight, and they live for 15-20 years, but can you imagine how much their shells weigh? Дальневосточных устриц мы покупаем по весу, но они живут 15-20 лет, представляете, сколько весит их панцирь?
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Acrid gases from the exploding shells and mines blinded the eyes. Едкие газы от взрывающихся снарядов и мин ослепляли глаза.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
The shells — usually just thrown away — were headed for the headliners of tiny Mercedes A-Class cars on the Brazilian market. Обычно ореховую скорлупу просто выбрасывают, но в данном случае она шла на сборочные линии по изготовлению крошечных автомобилей «Мерседес» класса «А», продаваемых на бразильском рынке.
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
The first time I realized automakers like to make parts out of unconventional materials, I was down in Brazil watching low-tech workers with machetes hack up coconut shells. Я впервые понял, что автопроизводители любят делать детали машин из нетрадиционных материалов, когда был в Бразилии. Там я увидел, как крестьяне своими мачете рубят и кромсают кокосовые орехи.
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
And on Jan. 23, proxy shells knocked out an electric power station in Shchastya, near Luhansk. А 23 января в результате обстрела боевиками была разрушена электростанция в городе Счастье в Луганской области.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.