Usage examples of "secondary raw material" in English with translation to Russian

<>
This Recommendation is mainly intended for customs'officers, fire fighters, policemen, and persons who handle secondary raw materials and municipal waste. Настоящая Рекомендация предназначена главным образом для персонала работников таможен, пожарных, полицейских и лиц, работающих с вторичным сырьем и коммунальными отходами.
Installations for the production of non-ferrous crude metals from ore, concentrates or secondary raw materials by metallurgical, chemical or electrolytic processes, as far as not included in annex I. Установки для производства цветных металлов из руды, концентратов или вторичного сырья посредством металлургических, химических или электролитических процессов, не включенные в приложение I.
Apart from the difficulties experienced in distinguishing secondary raw materials from wastes or defining when a waste ceases to be a waste, a number of uncertainties prevail with respect to the common interpretation of terms such as “reuse”, “refurbishment” and “repair”. Помимо трудностей при отличении вторичного сырья от отходов или определения того, когда отходы перестают быть отходами, существует ряд неясностей в отношении единого толкования таких терминов, как " повторное использование ", " обновление " и " ремонт ".
Major gaps exist with respect to the quantity of electronic and electrical wastes generated worldwide and their export or import, particularly bearing in mind that trade flows of secondary raw materials, by-products or used equipment will not necessarily appear in waste statistics. Крупные пробелы существуют и в отношении информации об объемах электронных и электротехнических отходов, вырабатываемых во всем мире, об их экспорте и импорте- особенно учитывая тот факт, что торговые потоки вторичного сырья, побочной продукции или бывшей в употреблении техники необязательно фигурируют в статистике отходов.
In the case of the implementation of disarmament agreements, technologies for deconstructing surplus armaments and ammunition down to their components, to be reused as secondary raw materials in industry, are used in the process of deconstruction and destruction of armaments and ammunition. Что касается осуществления соглашений о разоружении, то следует отметить, что в процессе приведения в негодность и уничтожения избыточного оружия и боеприпасов применяются технологии, позволяющие извлечь из них вторичные материалы, которые могут быть повторно использованы в промышленности.
The problem is that, until now, the major cause of inflation has been rapidly rising manufacturing costs, and there is no sign of a slowdown in energy and raw material prices. Проблема заключается в том, что до сегодняшнего дня основной причиной инфляции было резкое увеличение производственных затрат, и нет причин ожидать снижения цен на энергоносители и сырье.
it is now the raw material of services-intensive advanced economies, and the building block of modern social and productive organizations. в настоящее время она является сырьем для развитых экономик с интенсивным оказанием услуг, а также строительным блоком современных социальных и производственных организаций.
An increasing number of non-Annex VII countries have specialized in the use of secondary raw materials. Все большее число стран, не включенных в приложение VII, специализируется на использовании вторичных сырьевых материалов.
Unlike many recent post_conflict situations, there is much raw material to work with. В отличие от многих недавних пост-конфликтных ситуаций, существует большое количество сырья для работы.
Even many of the poorest countries seemed, at long last, to be joining in, posting strong growth on the back of rising energy and raw material prices, renewed mining investments from abroad, and increasing fiscal revenues. Даже многие беднейшие страны, казалось, впервые за долгое время начали устойчивый подъем, следуя за ростом цен на энергоносители и сырье, возобновившимися иностранными инвестициями в горнодобывающую промышленность и растущими налоговыми поступлениями в бюджет.
Kazakhstan has acceded to the Basel Convention on Transboundary Movements of Hazardous Wastes and has introduced new customs rules on declaring hazardous wastes, thereby preventing the import of such wastes into its territory in the form of secondary raw materials and products. Казахстан присоединился к Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением и ввел новые таможенные правила декларирования опасных отходов, которые не позволяют ввозить такие отходы на его территорию в форме вторичных сырьевых материалов и продуктов.
Oil's price reflects its extraction, refining, and distribution costs, but not that of creating the raw material. Цена на нефть отражает затраты на ее добычу, очистку и реализацию, но не на создание самого сырья.
Massive subsidies are needed to finance the raw material inputs of state companies, and these consume the bulk of the government's oil revenues (10% of GDP). Финансирование производства сырых материалов требует массированых субсидий, которые и "съедают" большую часть государственной прибыли от нефти (10% ВНП).
Pot is illegal because William Randolph Hearst ran a smear campaign against marijuana in the 1930's to protect his interests in the timber industry because hemp was poised to replace wood as an inexpensive raw material for the manufacture of paper. Трава запрещена потому, что Уильям Рэндольф Херст провел кампанию по дискредитации марихуаны в 30е годы, чтобы защитить свои интересы в лесной промышленности, потому что конопля была готова заменить древесину как недорогое сырье для производства бумаги.
In contrast to primary raw materials, a larger proportion of secondary raw materials are exported from Annex VII countries and imported by non-Annex VII countries; many non-Annex VII countries have specialized in the use of secondary raw materials while many Annex VII countries have specialized in the collection and processing of recoverable or recyclable materials. В отличие от первичных сырьевых материалов бoльшая доля вторичных сырьевых материалов экспортируется из стран, перечисленных в приложении VII, и импортируется странами, не включенными в приложение VII; многие страны, не включенные в приложение VII, специализируются на использовании вторичных сырьевых материалов, в то время как многие страны, перечисленные в приложении VII, специализируются на сборе и переработке материалов, поддающихся рекуперации или рециркуляции.
Look, if the recycling company is not destroying the vests for the raw material, it's not my problem. Слушайте, если утилизационная компания не уничтожила жилеты, это не моя проблема.
They recognize that such information, like a raw material, can be mined and used in many different ways. Они понимают, что такая информация, как сырье, может добываться и использоваться разными и многочисленными способами.
But commodity prices affect trade volumes as well, because higher commodity prices force industrial countries to increase the volume of their exports (ten cars instead of five, in the example provided), in order to cover the costs of the same volume of raw material imports. Однако цены на сырьё влияют и на физические объёмы торговли, так как рост этих цен вынуждает промышленные страны увеличивать объёмы экспорта (десять машины вместо пяти, как в приведённом выше примере) для покрытия затрат на импорт тех же объёмов сырья.
Python skins are commonly used as raw material in the luxury fashion industry, and ITC surveys of python-skin harvesters, farmers, processors, and exporters in Vietnam and Malaysia found that the trade reinforces livelihood resilience by providing an additional source of income. Кожа питона обычно используется как сырье в индустрии моды класса люкс, и опросы МТЦ на уровне сборщиков кожи питона, фермеров, переработчиков и экспортеров во Вьетнаме и Малайзии выявили, что торговля способствует повышению устойчивости средств к существованию, предоставляя дополнительный источник дохода.
The Real Raw Material of Wealth Настоящее сырье для производства богатства
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!