Verwendungsbeispiele von "selling on credit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The first option, in particular, recognizes that the seller selling on credit deserves a certain privileged position (e.g. may have priority as of the time the relevant sales transaction is concluded), since it parts with the sold goods and sales on credit terms should be promoted for economic reasons (i.e. increased trade and economic growth). В частности, в первом варианте признается, что продавец, продающий товар в кредит, заслуживает определенного привилегированного положения (например, он может пользоваться приоритетом в момент заключения соответствующей сделки купли-продажи), поскольку он расстается с проданным товаром, а продажу в кредит следует поощрять по экономическим соображениям (так как это способствует развитию торговли и экономическому росту).
If the index future holds below this level for the remainder of today’s session (the cash markets have already closed in Europe) then we may see some follow up technical selling on Wednesday morning. Если фьючерсы индекса удержатся ниже этого уровня до конца сегодняшней сессии (наличные рынки уже закрылись в Европе), то мы можем увидеть логическую распродажу в среду утром.
Can I pay on credit? Могу я заплатить в кредит?
The fallacy in their reasoning lies in the assumption that five years from now XYZ will be selling on the same price-earnings ratio as will the average Dow Jones stock with which they compare it. Ошибочность их умозаключений состоит в предположении, что через пять лет XYZ будет продаваться с тем же соотношением цена/прибыль, что и средние акции Доу — Джонса, с которыми их сравнивают.
Don't buy things on credit. Не покупай вещи в кредит.
An alternative for some commodity exporters is to hedge their risk by selling on the futures market. Альтернативой для некоторых экспортёров сырья может быть ограждение от рисков посредством продаж на фьючерсном рынке.
The Iraq war has been financed entirely on credit; Война в Ираке финансировалась полностью в кредит;
You shouldn't be selling on Venice Beach with all this novelty crap. Вы не должны продавать на Венис Бич всю эту новую фигню.
But, increasingly, the fixation on credit reflects the work's potential monetary value. Но фиксирование на положительном отзыве все больше отражает потенциальную денежно-кредитную ценность работы.
We did our first million-dollars-worth of trade by buying on 30 days and selling on 21. Мы сделали наш первый миллион покупая за 30 дней и продавая за 21.
His was the first war in history paid for entirely on credit. Это была первая в истории война, полностью оплаченная в кредит.
But, while it is comfortable to live in the social-democratic world of Scandinavia, Germany, and other European countries, many of them have purchased their equality on credit from future generations. Но, в то время как в социально-демократическом мире Скандинавии, Германии и других стран Европы жить удобно и спокойно, многие из них приобретают свое равенство в кредит у будущих поколений.
It would allow host countries to impose restrictions on credit expansion, regardless of how a financial institution chooses to channel capital to its market, and would strengthen host countries' rights to request information from home-country regulators. Это позволит принимающим странам устанавливать ограничения для расширения кредитования, вне зависимости от того, какие каналы использует то или иное финансовое учреждение для вливания капитала на их рынки, и усилит права принимающих стран запрашивать сведения у регулирующих органов стран происхождения.
I got these here curtains on credit. Я купила их в кредит.
No one can buy more than that on credit. Никто не может покупать в кредит больше этой суммы.
I got it on credit. Я купил ее в кредит.
So, yeah, actually, I've been buying on credit for you. Да, и вообще-то я покупал для тебя в кредит.
At Moe's Deli no more knockwurst on credit. У Мо нам больше не отпустят в кредит.
Someone somewhere buys, let's say, a Jet Ski on credit. Кто-то где-то покупает, скажем, гидроцикл в кредит.
Collé, we went and took the things, on credit. Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!