Verwendungsbeispiele von "set point" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
But you have a kind of a set point there, which would be in the middle. Но в центре будет некая контрольная точка.
For a system without flow compensation, the ratio of sample flow to CVS flow must not vary by more than ± 2.5 per cent from the set point of the test. В системе, функционирующей без компенсации потока, соотношение потока образцов с потоком CVS не должно отличаться более чем на ± 2,5 % от установленного значения для испытания.
Coolant temperature and coolant flow rate of the charge air cooler at the above set point shall not be changed for the whole test cycle, unless this results in unrepresentative overcooling of the charge air. Температура охлаждающей субстанции и ее расход в воздухоохладителе в указанной выше точке не должны изменяться в течение всего цикла испытаний, если только это не приводит к нерепрезентативному переохлаждению воздушного заряда.
If we know what that set point is, we can predict fairly accurately when you will be in flow, and it will be when your challenges are higher than average and skills are higher than average. Если мы знаем на каком уровне находится эта контрольная точка, мы можем довольно точно предсказать, когда человек окажется в "потоке". Это случится, когда уровень сложности задачи будет выше среднего, и уровень навыков тоже будет выше среднего.
So it could be that the pathways that I've been talking about, which are set to run really quickly in the worm, have a different normal set point in something like a bird, so that a bird can live a lot longer. Может быть, клеточные пути, о которых я говорила, и которые передаются очень быстро в червях, имеют другие заданные места действия у этих птиц, и поэтому птицы могут жить намного дольше.
Now there are other situations where we start beneath the baseline and we need to grow more blood vessels just to get back to normal levels - for example, after an injury - and a body can do that too, but only to that normal level, that set point. А есть другие ситуации, когда мы начинаем ниже исходного уровня и нуждаемся в росте новых сосудов, только чтобы вернуть их к норме. Например, после ранений. Организм может делать и это, но только до естественного уровня, установленного природой.
Having selected an object in the list and set a point in the chart (or in an indicator window), one can impose the tool. Выбрав объект из списка и указав точку на графике (или в окне индикатора), можно наложить инструмент.
You can set up point intervals and texts for each result group on a questionnaire. Можно настроить интервалы баллов и текст для каждой группы результатов в анкете.
According to the requirements set out in Point 23.2 of the Instruction for the Protection and Control of Police Arrest Homes in Territorial Police Institutions, minors have to be kept separately from adults in police arrest homes. В соответствии с требованиями, установленными в пункте 23.2 Инструкции по вопросам защиты и контроля в помещении для содержания арестованных в территориальных органах полиции, несовершеннолетние должны содержаться в этих помещениях отдельно от взрослых.
A Stop Loss order allows traders to set an exit point for a losing trade when they define their risk and offset their trade accordingly. Ордер Стоп-лосс позволяет трейдерам установить точку выхода из проигрышной сделки, с целью ограничить свои убытки при достижении ценой заранее определенного уровня.
If China blocks action in the United Nations Security Council, relations with America will be set back to a point where any G-2 talk will seem laughable. Если Китай заблокирует решение Совета Безопасности ООН, то отношения с Америкой будут отброшены на тот уровень, где любые разговоры о G -2 просто смешны.
Several delegations pointed out that they appreciated receiving notifications by electronic mail from the Secretary-General of the United Nations acting as depositary without seeing, however, any reason to set the starting point of the time limit for raising objections to a reservation earlier than the date of the written notification by the depositary. Некоторые делегации отметили, что их устраивает получение уведомлений по электронной почте от Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, действующего в качестве депозитария, и при этом не видят причин для того, чтобы устанавливать начало течения срока для заявления возражений на оговорку раньше даты письменного уведомления депозитария.
Attention: To impose several objects, one has to set more than one point. Внимание: для наложения некоторых объектов необходимо задать не одну, а несколько точек.
And of course, if your leg straps aren't set right, at that point you get another little thrill. Конечно, если ваши нижние ремни расположены неправильно. в этот момент Вы получаете другие острые ощущения.
Before installing any digital media components, set a system restore point. Перед установкой любых цифровых мультимедийных компонентов создавайте точку восстановления системы.
This is the same set of shelves from his point of view. Вот та же стенка с полочками с его точки зрения.
Set an A-B looping repeating point Установка точек повтора A-B
Set a default search engine: Point to the search engine, and click Make Default. Установить поисковую систему по умолчанию. Наведите курсор на нужную строку и нажмите Использовать по умолчанию.
Set up the Outlook or EAS end point to use S/MIME. Настройте конечную точку Outlook или EAS для использования S/MIME.
Gann Fan represents a set of trendlines drawn from one point at different angles. Веер Ганна представляет собой набор линий тренда, проведенных из одной точки под разными углами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!