Beispiele für die Verwendung von "settles" im Englischen mit Übersetzung "располагаться"

<>
You settle in, and then we'll make dinner. Располагайся, затем мы приготовим ужин.
But we will help you get settled, extend your visa, find you an apartment close by. Но мы поможем тебе расположиться, продлить визу, найти жилье.
Instead, they began to settle in communities farther from the border, greatly increasing the stock of Mexicans in the US. Вместо этого, они начали обустраиваться в сообществах, расположенных дальше от границы, тем самым сильно увеличивая количество мексиканцев в США.
Just get settled in, and if nothing else comes up for today, I will see you bright and early tomorrow morning at group. Располагайся, и если всё пройдёт нормально, то увидимся завтра утром в группе.
This includes world-leading telecommunications and IT firms, whose owners are shuttering their plants at home and settling down – often with their families – in the booming region around Shanghai. Это относится к ведущим мировым фирмам телекоммуникаций и информационных технологий, владельцы которых закрывают свои заводы у себя дома и располагаются – часто со своими семьями – в процветающем регионе вокруг Шанхая.
The data-collection satellite SCD-2, launched in 1998 by a Pegasus launcher, is the second in a series of satellites conceived to receive meteorological and environmental data, as well as rainfall and river water level data collected at and transmitted from hundreds of fixed automatic surface platforms settled on land and in oceanic buoys and to retransmit the data to ground receiving stations. Спутник для сбора данных SCD-2, запущенный в 1998 году с помощью ракеты-носителя " Пегас ", является вторым в серии спутников, предназначенных для получения метеорологических и экологических данных, а также данных о количестве осадков и уровне воды в реках, которые собираются и передаются с сотен стационарных автоматических наземных платформ, расположенных на суше и на океанических буях, и для последующей передачи собранных данных наземным принимающим станциям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.