Beispiele für die Verwendung von "ship" im Englischen
Übersetzungen:
alle3540
корабль1352
судно1307
отправлять151
отгружать106
поставлять76
судовой56
поставка54
отгружаться11
корабельный10
кораблик10
теплоход5
погружать5
поставляться4
andere Übersetzungen393
Select Ship Order from the Actions dropdown
В раскрывающемся списке Действия выберите пункт Отгрузить заказ.
International standards for notices to skippers and for electronic ship reporting in inland navigation
Международные стандарты, касающиеся извещений судоводителям для внутреннего судоходства и электронных судовых сообщений во внутреннем судоходстве
A ticket on a panther traditionally costs significantly more than a motor ship.
Билет на пуму традиционно обходится значительно дороже, чем на теплоход.
The date on which the carrier or a performing party received the goods, if the contract particulars do not indicate that the goods have been loaded on board a ship.
датой, в которую перевозчик или исполняющая сторона получила груз, если в договорных условиях не указывается, что груз был погружен на борт морского судна.
Russia and its effectively state-run gas giant Gazprom always wanted to ship gas to China from existing gas fields in Western Siberia to Xinjiang; China long insisted that it needed energy in the populous coastal provinces of the east.
Россия и ее государственный газовый гигант «Газпром» всегда хотели поставлять Китаю природный газ с существующих месторождений в Западной Сибири в Синьцзян, тогда как Китай всегда настаивал на том, чтобы газ поставлялся в густонаселенные приморские провинции на востоке страны.
Ship construction, equipment and seaworthiness
Конструкция, оборудование и годность к плаванию судов
Can I ship partial quantities when cross-docking packages?
Можно ли отгрузить частичные количества при кросс-докинге упаковок?
Still, the USDA forecasts Russia will ship a record 23 million tons this season.
Тем не менее, по прогнозу Министерства сельского хозяйства США, Россия поставит на экспорт в этом сезоне рекордное количество зерна — 23 миллиона тонн.
Ship agents and stevedore companies receive news about the incoming freight on harbour using the informative system.
С помощью информационной системы судовые и стивидорские компании получают новости о грузах, поступающих в порт.
Figure 1 illustrates the three main transactions in the international trade process, " Buy ", " Ship " and " Pay ".
На рисунке 1 проиллюстрированы три основных вида сделок в процессе международной торговли: " купля ", " поставка " и " оплата ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung