Ejemplos de uso de "shortest" en inglés con traducción al ruso

<>
We drew hot dogs, and mine was the shortest. Мы мерились хот-догами, и мой оказался самым коротким.
As far as I know, he is the shortest student in this school. Насколько я знаю, он — самый низкий ученик в этой школе.
My God, this is the shortest I've ever had. Боже, это самая короткая стрижка в моей жизни.
H = side height of the hull which is the shortest vertical distance between the top of the keel and the lowest point of the deck at shipside. H = боковая высота корпуса, представляющая наименьшее расстояние по вертикали между верхней кромкой киля и самой низкой точкой палубы по борту судна;
And he said, "That is the shortest distance between two points." И он сказал: "Вот самое короткое расстояние между двумя точками."
My challenge is: the shortest seminar I usually do is 50 hours. Испытание потому, что самый короткий проводимый мной семинар длится 50 часов.
Australia had the shortest and shallowest of recessions of the advanced industrial countries. рецессия в Австралии была самой короткой и неглубокой среди промышленно-развитых стран.
China's economy continued to grow at 7%; Malaysia had the shortest and shallowest downturn. В результате экономический рост в Китае сохранился на уровне 7%, а Малайзия перенесла лишь короткий незначительный экономический спад.
Trump has the shortest time horizon (and attention span) of any president in historical memory. У Трампа самый короткий временной горизонт (и охват внимания) среди всех президентов на нашей исторической памяти.
Rudd’s stimulus worked: Australia had the shortest and shallowest of recessions of the advanced industrial countries. Меры, предпринятые Радом, «сработали»: рецессия в Австралии была самой короткой и неглубокой среди промышленно-развитых стран.
In any case, the shortest distance between two adjacent retro-reflecting optical units must not exceed 15 mm. Во всех случаях наиболее короткое расстояние между двумя смежными светоотражающими элементами не должно превышать 15 мм.
The day before sailing you mark a circle around the pointer where the shadow is at its shortest at noon. За день до отплытия ты рисуешь круг вокруг стрелки там, где тень самая короткая в полдень.
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году.
Through its internal reforms UNIDO could become a more efficient, demand-driven organization, identifying and delivering high-impact programmes and projects within the shortest possible time. Внутренние реформы помогут ЮНИДО повысить свою эффективность и стать организацией, деятельность которой определяется спросом и кото-рая в самое короткое время сможет разрабатывать и осуществлять высокоэффективные программы и проекты.
Consider deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period and limit by law the length of pre-trial detention; рассматривать лишение свободы лишь в качестве крайней меры и назначать ее на максимально короткий срок, а также ограничить законом продолжительность предварительного заключения;
Landlocked and transit developing countries should cooperate and coordinate to construct pipelines along the most cost-effective and shortest routes, taking into account the interests of both parties. развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и развивающиеся страны транзита должны сотрудничать и координировать свою деятельность для определения наиболее рентабельных и коротких маршрутов для прокладки трубопроводов и учитывать интересы обеих сторон.
Ensure that deprivation of liberty is only used as a measure of last resort, for the shortest possible time, is authorized by the court, and that persons under 18 are not detained with adults; обеспечить, чтобы лишение свободы применялось лишь в качестве крайней меры в течение как можно более короткого периода времени и лишь с разрешения суда и чтобы лица в возрасте до 18 лет содержались отдельно от взрослых;
To ensure that deprivation of liberty is only used as a measure of last resort, for the shortest possible time, is authorized by the court, and that persons under 18 are not detained with adults; обеспечить, чтобы лишение свободы применялось лишь в качестве крайней меры в течение как можно более короткого периода времени и по решению суда, а также чтобы лица моложе 18 лет не содержались под стражей вместе со взрослыми;
The shortest path to building an untraceable AR-15 requires only that you build one relatively simple component yourself, a part that’s become the focus of a fierce gun control controversy: the lower receiver. Самый короткий путь к созданию не имеющей никаких следов AR-15 — это сделать самостоятельно лишь один довольно простой компонент, который вызывает яростные споры между сторонниками и противниками оружия, а именно — нижнюю часть ствольной коробки.
Ensure that the deprivation of liberty is used only as a measure of last resort, for the shortest possible time, is authorized by the court, and that persons under 18 are not detained with adults; обеспечить, чтобы лишение свободы применялось лишь в качестве крайней меры в течение как можно более короткого периода времени и по решению суда, а также чтобы лица моложе 18 лет не содержались под стражей вместе со взрослыми;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.